可不是

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 informal kě bù shi
Pinyin kě bù shi
Desglose de hanzi 可 = 丁 + 口; 不 = negation radical; 是 = 日 (sun) + 正 (correct)

Significado

Ya lo creo; exactamente; tú lo has dicho.

A colloquial phrase used in conversation to express hearty agreement, often with a sense of shared experience or mutual understanding. Functions similarly to 'tell me about it' or 'you can say that again' in English. Can also imply that the speaker had the same thought or experience.

Ejemplos

  1. 可不是嘛,这几年物价涨得太厉害了,工资却没怎么涨。
  2. 可不是,我昨天也被那家店坑了一把。
  3. 可不是吗,现在找个靠谱的装修师傅比登天还难。

Guía de uso

Contexto: conversation, casual chat, agreement

Tono: emphatic

Correcto

  • 可不是嘛,现在的孩子太辛苦了。(Isn't that the truth — kids these days have it so hard.)
  • 可不是,我也这么想。(Exactly, I think so too.)

Incorrecto

  • 在正式报告中写'可不是'。(Don't use 可不是 in formal writing — it's purely conversational; use 确实如此 instead)

Origen e historia

Rhetorical expression combining 可 (indeed) + 不是 (isn't it). The phrase questions rhetorically while affirming strongly.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada