惊心动魄

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 literary jīng xīn dòng pò
Pinyin jīng xīn dòng pò
Desglose de hanzi 惊 = startle; 心 = heart; 动 = move; 魄 = soul, spirit (bodily aspect)

Significado

Sobrecogedor; estremecedor.

A four-character idiom describing something that is emotionally or dramatically intense. Often used for impressive performances, dramatic events, or powerful experiences. Stronger than 惊险 and implies deeper emotional impact.

Ejemplos

  1. 这场交响乐演出惊心动魄,让观众久久不能平静。
  2. 历史上那场惊心动魄的战役改变了整个国家的命运。
  3. 消防员在大火中救人的场面令人惊心动魄。

Guía de uso

Contexto: performances, history, dramatic events

Tono: emphatic

Correcto

  • 惊心动魄的表演。(A soul-stirring performance.)
  • 惊心动魄的经历。(A breathtaking experience.)

Incorrecto

  • 惊心动魄的平常事 (Don't use 惊心动魄 for mundane matters — it's reserved for truly exceptional, intense experiences)

Origen e historia

Composed of 惊心 (startling the heart) + 动魄 (moving the soul). 魄 refers to the bodily soul in Chinese philosophy.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Literary/formal contexts

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada