惊心动魄
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
literary
jīng xīn dòng pò
Pinyin
jīng xīn dòng pò
Hanzi breakdown
惊 = startle; 心 = heart; 动 = move; 魄 = soul, spirit (bodily aspect)
Meaning
Soul-stirring; breathtaking; deeply moving. An experience so intense it shakes one's very soul.
A four-character idiom describing something that is emotionally or dramatically intense. Often used for impressive performances, dramatic events, or powerful experiences. Stronger than 惊险 and implies deeper emotional impact.
Examples
- 这场交响乐演出惊心动魄,让观众久久不能平静。 This symphony performance was soul-stirring, leaving the audience moved for a long time.
- 历史上那场惊心动魄的战役改变了整个国家的命运。 That soul-stirring battle in history changed the fate of the entire nation.
- 消防员在大火中救人的场面令人惊心动魄。 The scene of firefighters rescuing people from the blaze was breathtaking.
Usage Guide
Context: performances, history, dramatic events
Tone: emphatic
Do Say
- 惊心动魄的表演。(A soul-stirring performance.)
- 惊心动魄的经历。(A breathtaking experience.)
Don't Say
- 惊心动魄的平常事 (Don't use 惊心动魄 for mundane matters — it's reserved for truly exceptional, intense experiences)
Origin & History
Composed of 惊心 (startling the heart) + 动魄 (moving the soul). 魄 refers to the bodily soul in Chinese philosophy.
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Literary/formal contexts
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition