爆竹

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral bào zhú
Pinyin bào zhú
Desglose de hanzi 爆 = 火 (fire) + 暴 (phonetic); 竹 = bamboo pictograph

Significado

Petardo; fuego artificial (petardos tradicionales).

Traditional Chinese firecrackers made of bamboo or paper tubes filled with gunpowder. Central to Chinese New Year celebrations, believed to ward off evil spirits and bring good luck. Many Chinese cities now ban or restrict their use due to safety and pollution concerns.

Ejemplos

  1. 过年的时候,噼里啪啦的爆竹声从早响到晚。
  2. 现在很多城市禁止燃放爆竹,年味儿淡了不少。
  3. 小孩子玩爆竹要格外小心,每年都有被炸伤的。

Guía de uso

Contexto: festivals, celebrations, traditions

Tono: festive

Correcto

  • 放爆竹庆祝新年。(Set off firecrackers to celebrate the New Year.)
  • 爆竹声声辞旧岁。(Firecracker sounds bid farewell to the old year.)

Incorrecto

  • 在禁放区说'放爆竹吧' (Don't suggest setting off firecrackers in no-burn zones — it's illegal in many cities)

Origen e historia

爆 (to explode) + 竹 (bamboo). Originally bamboo tubes that exploded when heated.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada