哀求

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal āi qiú
Pinyin āi qiú
Desglose de hanzi 哀 = 衣 (clothing radical, split) + 口 (mouth); 求 = pictograph of fur coat, now 'to seek'

Significado

Suplicar; implorar; rogar (con tristeza o desesperación).

Describes earnestly begging someone, often with an element of sorrow or desperation. Stronger and more emotional than 请求 (request). Implies a power imbalance where the speaker is in a vulnerable position.

Ejemplos

  1. 他跪在地上哀求法官再给他一次机会。
  2. 任凭她怎么哀求,对方也不肯改变决定。
  3. 孩子哀求父母让他留下那只流浪狗。

Guía de uso

Contexto: literary, dramatic

Tono: emotional

Correcto

  • 她哀求他不要离开。(She pleaded with him not to leave.)
  • 他们向政府哀求减免税款。(They implored the government for tax relief.)

Incorrecto

  • 对服务员说'我哀求你上菜快点' (Don't use 哀求 for trivial requests — it's too dramatic for everyday service situations)

Origen e historia

哀 means 'sorrow' or 'grief,' and 求 means 'to request.' Together they convey a sorrowful plea.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada