T HSK 2 Vocabulary

Browse 40 HSK 2 Vocabulary entries for Chinese under T.

Pinyin T

  1. Ello; lo. Pronombre de tercera persona para animales y objetos inanimados.
  2. 它们 tā men Ellos; ellas (para animales y cosas). El pronombre personal en tercera persona del plural para referentes no humanos.
  3. 太太 tài tai Esposa; señora. Una forma educada y respetuosa de referirse a una mujer casada o a la propia esposa.
  4. 太阳 tài yáng Sol. La estrella en el centro del sistema solar; también hace referencia a la luz solar en el habla cotidiana.
  5. 态度 tài dù Actitud; manera. La forma en que una persona se comporta o piensa sobre algo.
  6. 讨论 tǎo lùn Debatir; hablar sobre algo. Intercambiar ideas y opiniones sobre un tema.
  7. tào Conjunto; juego. Un clasificador para cosas que forman un grupo o colección completa.
  8. 特点 tè diǎn Característica; rasgo. Una cualidad distintiva que hace que algo destaque.
  9. téng Doler; sufrir un dolor. Describe una sensación física de dolor.
  10. Llevar; levantar; mencionar. Sujetar algo por el asa o sacar un tema a colación.
  11. 提出 tí chū Proponer; plantear; presentar. Presentar formalmente una idea, sugerencia o petición.
  12. 提到 tí dào Mencionar; referirse a. Sacar brevemente a relucir un tema o una persona en una conversación.
  13. 提高 tí gāo Mejorar; aumentar; elevar. Hacer que algo suba de nivel, calidad o capacidad.
  14. Pregunta; problema; tema. Una tarea que hay que resolver, o el asunto de una discusión o examen.
  15. 体育 tǐ yù Educación física; deporte. La práctica del ejercicio físico y las actividades deportivas.
  16. 体育场 tǐ yù chǎng Estadio; campo de deportes. Un gran recinto al aire libre para eventos deportivos.
  17. 体育馆 tǐ yù guǎn Pabellón deportivo; polideportivo cubierto. Un edificio cerrado para eventos deportivos y ejercicio en interiores.
  18. 天上 tiān shàng En el cielo; en lo alto del cielo. Se refiere al espacio de arriba, incluido el cielo y los cielos.
  19. tiáo Clasificador para objetos largos, delgados o estrechos. Se usa para carreteras, ríos, peces, pantalones, noticias y más.
  20. 条件 tiáo jiàn Condición; requisito; términos. Se refiere a las circunstancias o requisitos previos que deben cumplirse.
  21. 听讲 tīng jiǎng Escuchar una clase o conferencia. El acto de atender y escuchar a alguien hablar o enseñar.
  22. 听说 tīng shuō Oír decir; enterarse. Introduce información que se ha sabido por otras personas.
  23. tíng Parar; detenerse; cesar. Dejar de moverse o de hacer algo.
  24. 停车 tíng chē Aparcar un vehículo; detener un coche.
  25. 停车场 tíng chē chǎng Aparcamiento; parking. Una zona habilitada para aparcar vehículos.
  26. tǐng Bastante; más bien; tirando a. Un adverbio informal que indica un grado moderado o alto.
  27. 挺好 tǐng hǎo Bastante bien; no está mal. Una expresión coloquial que indica que algo es bastante bueno.
  28. 通知 tōng zhī Notificar; avisar. También es un sustantivo que significa notificación o aviso.
  29. 同事 tóng shì Compañero de trabajo; colega. Una persona que trabaja en el mismo lugar.
  30. tóu Cabeza. También funciona como palabra de medida para el ganado y otros animales grandes.
  31. tou Sufijo que se añade a palabras de dirección o posición para indicar ubicación, como en 里头 (dentro), 外头 (fuera), 上头 (arriba).
  32. 头发 tóu fa Cabello; pelo (de la cabeza). El pelo que crece en la cabeza de una persona.
  33. 图片 tú piàn Imagen; foto. Una representación visual en formato impreso o digital.
  34. tuī Empujar. El acto de mover algo alejándolo de uno mismo presionando sobre ello.
  35. tuǐ Pierna. El miembro inferior del cuerpo, desde la cadera hasta el pie.
  36. tōng Pasar a través; estar conectado; comunicarse. Indica paso, conexión o comunicación exitosa.
  37. 特别 tè bié Especial; especialmente; particularmente. Se usa para describir algo destacado o para enfatizar el grado.
  38. 同样 tóng yàng Igual; idéntico; igualmente. Se usa para indicar similitud o identidad entre cosas.
  39. 通过 tōng guò A través de; pasar; mediante. Se usa para indicar que se pasa por algo o se logra algo.
  40. 同时 tóng shí Al mismo tiempo; simultáneamente. También se usa como conjunción con el significado de 'además' o 'mientras tanto'.