斩草除根
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
zhǎn cǎo chú gēn
Pinyin
zhǎn cǎo chú gēn
Hanzi breakdown
斩 = 车 + 斤 (chop); 草 = 艹 + 早 (grass); 除 = 阝 + 余 (remove); 根 = 木 + 艮 (root)
Meaning
To pull up weeds by the roots; to eradicate completely. To eliminate a problem or threat at its source to prevent recurrence.
A four-character idiom emphasizing thoroughness in eliminating problems. Often used in contexts of dealing with enemies, bad habits, or persistent issues. Can have a ruthless connotation when applied to people or competitors.
Examples
- 对待安全隐患,必须斩草除根,不留后患。 When it comes to safety hazards, you have to eliminate them at the source so they don’t come back.
- 公司决定对腐败问题斩草除根,彻底整顿管理层。 The company decided to eradicate corruption at its root and thoroughly clean up the management team.
- 医生建议手术彻底切除肿瘤,斩草除根才能防止复发。 The doctor recommended surgically removing the tumor completely; only by eliminating it at the root can recurrence be prevented.
Usage Guide
Context: problem-solving, strategy, medical
Tone: decisive/serious
Do Say
- 处理这类顽疾必须斩草除根,否则春风吹又生。(Dealing with this chronic problem requires eradicating it at the root, or it will grow back with the spring breeze.)
- 执法部门下定决心斩草除根,彻底铲除这个犯罪团伙。(Law enforcement is determined to eradicate this criminal gang completely.)
Don't Say
- 斩草除根花园里的杂草 — the idiom is too strong for literal gardening; use 拔草 or 除草 for simple weeding
Origin & History
斩 (to chop) + 草 (grass) + 除 (to remove) + 根 (root) — to chop weeds and remove roots
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition