小丑
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
xiǎo chǒu
Pinyin
xiǎo chǒu
Hanzi breakdown
小 = pictograph of something small; 丑 = 鬼 component (ugly face) — the comic/ugly role in Chinese opera
Meaning
Clown; a buffoon or jester; someone who behaves ridiculously or makes others laugh, often with a pejorative undertone.
Literally refers to a circus or theatrical clown. Figuratively used to describe someone who is seen as a laughingstock or who demeans themselves through foolish behaviour. Unlike the English 'clown,' 小丑 is almost always derogatory when applied to real people.
Examples
- 他在严肃的学术辩论中出言不逊,被同行视为一个不折不扣的小丑。 He spoke rudely during a serious academic debate and was seen by his peers as an absolute clown.
- 马戏团的小丑穿着色彩斑斓的戏服,逗得台下的孩子们哈哈大笑。 The circus clown, dressed in brightly colored costume, had the children in the audience laughing out loud.
- 政客为了博取眼球,不惜将自己塑造成小丑形象,令人叹为观止。 To grab attention, the politician will even turn himself into a clown, which is really something to behold.
Usage Guide
Context: entertainment, criticism, politics
Tone: derogatory
Do Say
- 这位官员在新闻发布会上的失态表现让他沦为网络上的笑柄,被称为政坛小丑。(The official's loss of composure at the press conference reduced him to an internet laughingstock, branded a political clown.)
- 舞台上的小丑尽管滑稽可笑,却以精湛的技艺传达出深刻的人生哲理。(The clown on stage, though comic, conveyed profound life philosophy through masterful skill.)
Don't Say
- 他是个可爱的小丑 — 小丑 applied to a real person is almost always derogatory; use 开心果 or 幽默的人 for someone who is amusingly funny in a positive way
Origin & History
小 (small/lesser) + 丑 (ugly/clown role in traditional opera) — a minor comic role; the clown character in classical Chinese theatre
Cultural Context
Era: Classical–Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition