呜咽
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★ 1/5
literary
wū yè
Pinyin
wū yè
Hanzi breakdown
呜 = 口 + 乌 (mouth like a crow calling — a mournful cry); 咽 = 口 + 因 (mouth constricted — choking back)
Meaning
To sob; to whimper; to make a mournful, suppressed crying sound. Also used for melancholy natural sounds resembling sobbing.
Literary and poetic register. Used for human sobbing that is suppressed or stifled and for mournful natural sounds (风声呜咽 = the wind wailing like a sob). More evocative and restrained than 哭泣 (weep) — implies sorrow held back rather than openly released.
Examples
- 她独自坐在角落里,低低地呜咽着,不愿让任何人看到她脆弱的一面。 She sat alone in the corner, quietly sobbing, unwilling to let anyone see her vulnerable side.
- 深夜里,窗外的寒风呜咽着穿过树梢,令人平添了几分莫名的悲凉。 Late at night, the cold wind outside whimpered through the treetops, adding an inexplicable chill of sadness.
- 老人听到噩耗后,无声地呜咽了很久,眼泪顺着布满皱纹的脸颊缓缓流下。 After hearing the bad news, the old man sobbed silently for a long time, tears slowly running down his wrinkled cheeks.
Usage Guide
Context: literature, emotion, nature imagery
Tone: melancholy
Do Say
- 小说中有一段极为动人的描写:母亲跪在儿子的墓前,无声地呜咽,双手颤抖着抚摸着冰冷的石碑。(There is an extremely moving passage in the novel: the mother kneels before her son's grave, silently sobbing, her hands trembling as they stroke the cold stone tablet.)
- 秋风呜咽,落叶纷飞,诗人独立于荒凉的古道旁,心中涌起难以言说的思乡之情。(The autumn wind wails like sobbing and fallen leaves scatter — the poet stands alone beside a desolate ancient road, overcome by a homesickness impossible to put into words.)
Don't Say
- 他大声呜咽 — 呜咽 specifically implies suppressed, quiet, or restrained sobbing; for loud open weeping use 嚎啕大哭 or 放声大哭; combining 大声 with 呜咽 is contradictory
Origin & History
呜 (onomatopoeia for weeping or wailing) + 咽 (to swallow — swallowing back tears and sobs)
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition