面面俱到

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral miàn miàn jù dào
Pinyin miàn miàn jù dào
Hanzi breakdown 面 (face/side, pictograph) × 2 — every side, every aspect; 俱 = 人 (person) + 具 (tool/complete) — all together, all inclusive; 到 = 至 (arrive) + 刀 (knife) — to reach, to arrive at

Meaning

To attend to every aspect; to cover all bases; all-encompassing. An idiom describing something or someone that has considered and addressed every angle or detail without omission.

Used to praise thorough, comprehensive coverage of a topic, plan, or task. Can also carry a slightly critical nuance in certain contexts — implying that in trying to please everyone and cover everything, something lacks depth or decisive focus. The phrase 面面俱到但缺乏重点 (covers every angle but lacks focus) illustrates this double-edged quality.

Examples

  1. 这份商业计划书内容面面俱到,从市场分析到风险评估,每个环节都有详细论述,令评审委员会留下了深刻印象。 This business plan is thorough and covers every angle, from market analysis to risk assessment; every part is discussed in detail, leaving the review committee deeply impressed.
  2. 他的答复虽然面面俱到,却给人一种四平八稳、缺乏核心立场的感觉,很难从中判断出他真正的态度。 His reply is comprehensive, but it feels overly safe and noncommittal; it’s hard to tell what he really thinks.
  3. 一个优秀的管理者不仅要善于面面俱到地统筹全局,还要有勇气在关键时刻对优先事项作出果断取舍。 A strong manager not only needs to coordinate the big picture thoroughly, but also must have the courage to make decisive trade-offs on priorities at critical moments.

Usage Guide

Context: business, planning, evaluation, management, writing

Tone: analytical

Do Say

  • 这位顾问给出的方案面面俱到,兼顾短期资金需求、中长期战略和政策风险,体现了深厚经验与系统思维。(The consultant's plan was comprehensive, balancing short-term funding needs, medium- and long-term strategy, and policy risks, showing deep experience and systematic thinking.)
  • 报告可以面面俱到,但若每个议题都浅尝辄止,不如聚焦两三个核心问题,给出真正有洞见的结论。(A report can cover every aspect, but if every topic is treated only superficially, it is better to focus on two or three core issues and offer truly insightful conclusions.)

Don't Say

  • 将'面面俱到'等同于'完美无缺' — 面面俱到仅指覆盖范围的全面性,并不代表深度或质量,有时甚至暗示缺乏重点;若要表达真正的完美或无懈可击,应用'无懈可击''精益求精'或'臻于完善' (Do not equate 面面俱到 with 完美无缺 — 面面俱到 only refers to comprehensiveness of coverage, not depth or quality, and can sometimes imply a lack of focus; to express genuine perfection or flawlessness, use 无懈可击, 精益求精, or 臻于完善)

Origin & History

面面 (every side, every aspect) + 俱 (all, together) + 到 (to arrive at, to reach) — every surface/aspect has been reached or attended to. A classical four-character expression emphasising completeness of coverage.

Cultural Context

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition