Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral mēn / mèn
Pinyin mēn / mèn
Hanzi breakdown 闷 = 门 (door, enclosure) + 心 (heart) — a heart enclosed, suggesting stuffiness or pent-up feelings

Meaning

Stuffy; stifling; oppressively close (of air or weather); to feel bored or dejected; to keep bottled up inside.

Has two main pronunciations and senses: mēn (1st tone) — stuffy, airless, as in a hot unventilated room; mèn (4th tone) — to feel bored, gloomy, or to keep something to oneself (闷在心里 — to bottle up feelings). Often used in both weather and emotional contexts.

Examples

  1. 夏日午后,室内没有空调,空气又湿又闷,让人昏昏欲睡,什么事都不想做。 On a summer afternoon, with no air conditioning indoors, the air was hot, humid, and stifling—enough to make you drowsy and not want to do anything.
  2. 他有什么烦心事都喜欢闷在心里,从不主动向家人倾诉,时间长了反而积累了不少心理压力。 Whenever something bothers him, he likes to keep it bottled up and never brings it up with his family; over time, it only builds up a lot of psychological pressure.
  3. 梅雨季节连续阴雨,天气沉闷压抑,不少人的情绪也随之低落,容易感到烦躁不安。 During the rainy season, days of nonstop drizzle make the weather feel heavy and oppressive, and many people’s moods sink with it, leaving them irritable and uneasy.

Usage Guide

Context: weather, emotions, health, daily life

Tone: neutral

Do Say

  • 房间长时间紧闭,空气变得沉闷憋屈,建议每天开窗通风至少二十分钟以改善室内空气质量。(After a room has been sealed for a long time, the air becomes stuffy and stifling — it is advisable to open windows for at least twenty minutes each day to improve indoor air quality.)
  • 与其把委屈闷在心里独自承受,不如找一个信任的朋友倾诉,释放内心积压已久的情绪。(Rather than bottling up your grievances and bearing them alone, it is better to confide in a trusted friend and release the emotions that have been building up inside.)

Don't Say

  • 混淆'闷'(mēn,形容天气或空气)和'闷'(mèn,形容情绪)的用法 — 虽为同一汉字,两种读音和含义在句中需根据语境明确区分 (Be careful not to confuse 闷 mēn (stuffy air/weather) with 闷 mèn (gloomy mood/bottled feelings) — though the character is the same, the pronunciation and meaning must be clearly distinguished by context)

Origin & History

闷 = 门 (door/gate radical) + 心 (heart). The character depicts a heart enclosed behind a door — suggesting something trapped, stifling, or bottled up inside.

Cultural Context

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition