没辙
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
informal
méi zhé
Pinyin
méi zhé
Hanzi breakdown
没 — lacking; 辙 = 车 (vehicle) + 散 (phonetic) — wheel rut, tracks left by a cart, figuratively a way or method
Meaning
There is no way out; at a complete loss; having no solution or recourse.
A colloquial northern Mandarin expression meaning one has exhausted all options and has no idea what to do next. Conveys a sense of helplessness or resignation. Equivalent to 'there's nothing to be done' or 'I'm stuck'. Common in spoken Mandarin, especially Beijing dialect.
Examples
- 签证申请被拒了,机票也订好了,这下真的没辙,只能推迟整个行程。 The visa application was rejected, and the flights are already booked—now there’s really no way out but to postpone the whole trip.
- 老板的决定已经下达,下属再不满意也没辙,只能按要求执行。 The boss has already made the decision; no matter how unhappy the staff are, they have no choice but to carry it out.
- 零件断货了,维修师傅摆摆手说没辙,让顾客等厂家补货再说。 The parts are out of stock, and the repairman waved his hand and said there was nothing he could do—he told the customer to wait until the manufacturer restocks.
Usage Guide
Context: daily life, spoken, northern dialect
Tone: resigned
Do Say
- 网络突然断了,线上会议没办法继续,大家都没辙,只好改期再开。(The internet suddenly cut out — the online meeting couldn't continue, and everyone was stuck with no solution but to reschedule.)
- 他软磨硬泡了半天,父母态度坚决,他最终没辙,只能接受安排。(He pestered and cajoled for a long time, but his parents remained firm — in the end he had no choice and could only accept their arrangement.)
Don't Say
- 在正式书面语中使用'没辙' — 书面语应改用'束手无策''无计可施'或'毫无办法' (Don't use 没辙 in formal written language — use 束手无策, 无计可施, or 毫无办法 instead)
Origin & History
没 (lacking, no) + 辙 (wheel rut, track, way). Literally 'no tracks to follow' — no path or method available.
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition