慌张

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral huāng zhāng
Pinyin huāng zhāng
Hanzi breakdown 慌 = 忄+ 荒 (heart gone to panic or waste); 张 = 弓 + 长 (bow + long, stretched to tension)

Meaning

Flustered; nervous; panicky; in a flurry. Describes a visible state of agitation, hurriedness, or loss of composure.

More specific than 慌乱 in focusing on the outward visible signs of nervousness: hurried movements, stumbling speech, or anxious behaviour. Common in everyday speech, literature, and behavioural descriptions. Often implies that the person's nervousness is visible to others.

Examples

  1. 面试时过于慌张会给面试官留下准备不足的印象,影响面试的最终结果。 Being too nervous in an interview can make you seem unprepared and hurt the final outcome.
  2. 他慌张地四处翻找遗失的钱包,却始终找不到半点踪迹。 He frantically searched everywhere for his missing wallet but couldn’t find a trace of it.
  3. 她一进入考场便感到无比慌张,手心直冒冷汗,脑海一片空白。 The moment she walked into the exam room, she became extremely panicked—her palms were sweating, and her mind went blank.

Usage Guide

Context: everyday, psychology, interviews, examinations

Tone: descriptive

Do Say

  • 越是关键时刻越要保持冷静,一旦慌张便容易出错,反而耽误大事。(The more critical the moment, the more important it is to remain calm — once flustered, mistakes easily follow and important matters are delayed.)
  • 他在汇报时慌张失措,语无伦次,让在场的高管们对他的专业能力产生了质疑。(He was flustered and incoherent during his presentation, causing the executives present to question his professional competence.)

Don't Say

  • 慌张 interchangeably with 慌乱 — 慌张 describes visible outward nervousness and agitation, whereas 慌乱 implies a deeper, more disorganised state of panic affecting both thought and action

Origin & History

慌 (flustered/panicked, 忄heart radical) + 张 (stretched/tense) — heart stretched taut with agitation

Cultural Context

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition