个头儿
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
informal
gè tóur
Pinyin
gè tóur
Hanzi breakdown
个 (measure word/individual); 头 = 豆 + 大 (head, top — stature); 儿 = erhua retroflexion marker (Beijing colloquial)
Meaning
Size; stature; physical build or height of a person or object.
A colloquial northern Chinese term (with Beijing erhua retroflexion). Used to comment on someone's height, build, or the physical size of an object. 个头儿不小 means 'quite big/tall.' Also used as a humorous sarcastic negation: 你个头儿!means 'No way!' or 'As if!' Common in everyday spoken Mandarin.
Examples
- 这孩子个头儿蹿得很快,上半年还没我高,现在已经超过我整整一头了。 This kid’s been shooting up fast—earlier this year he wasn’t even as tall as me, and now he’s a whole head taller.
- 他个头儿虽然不高,但身手灵活,在球队里往往能出奇制胜。 He isn’t very tall, but he’s quick and agile, and he often ends up surprising the other team.
- 这颗大白菜的个头儿着实不小,足足有五六斤重,难怪售价比普通的贵了一倍。 This Chinese cabbage is really huge—easily ten to twelve pounds—no wonder it costs twice as much as the regular ones.
Usage Guide
Context: everyday, colloquial, northern Chinese, physical description
Tone: casual
Do Say
- 这小子个头儿比他爸还高了,才十五岁就快一米八了。(This kid is even taller than his dad now — at only fifteen he's nearly 1.8 metres.)
- 你买水果要挑个头儿均匀的,太大太小都不好卖相。(When buying fruit, choose ones that are uniformly sized — too big or too small doesn't look as good.)
Don't Say
- 在正式场合评论某人个头儿太矮 — 个头儿 is casual; in formal contexts use 身高 (height) and avoid unsolicited commentary on people's physical size
Origin & History
个 (individual — measure word); 头 = 豆 + 大 (head/top — stature); 儿 = erhua suffix (Beijing dialect retroflexion)
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition