个头儿

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 informal gè tóur
Pinyin gè tóur
Hanzi breakdown 个 (measure word/individual); 头 = 豆 + 大 (head, top — stature); 儿 = erhua retroflexion marker (Beijing colloquial)

Meaning

Size; stature; physical build or height of a person or object.

A colloquial northern Chinese term (with Beijing erhua retroflexion). Used to comment on someone's height, build, or the physical size of an object. 个头儿不小 means 'quite big/tall.' Also used as a humorous sarcastic negation: 你个头儿!means 'No way!' or 'As if!' Common in everyday spoken Mandarin.

Examples

  1. 这孩子个头儿蹿得很快,上半年还没我高,现在已经超过我整整一头了。 This kid’s been shooting up fast—earlier this year he wasn’t even as tall as me, and now he’s a whole head taller.
  2. 他个头儿虽然不高,但身手灵活,在球队里往往能出奇制胜。 He isn’t very tall, but he’s quick and agile, and he often ends up surprising the other team.
  3. 这颗大白菜的个头儿着实不小,足足有五六斤重,难怪售价比普通的贵了一倍。 This Chinese cabbage is really huge—easily ten to twelve pounds—no wonder it costs twice as much as the regular ones.

Usage Guide

Context: everyday, colloquial, northern Chinese, physical description

Tone: casual

Do Say

  • 这小子个头儿比他爸还高了,才十五岁就快一米八了。(This kid is even taller than his dad now — at only fifteen he's nearly 1.8 metres.)
  • 你买水果要挑个头儿均匀的,太大太小都不好卖相。(When buying fruit, choose ones that are uniformly sized — too big or too small doesn't look as good.)

Don't Say

  • 在正式场合评论某人个头儿太矮 — 个头儿 is casual; in formal contexts use 身高 (height) and avoid unsolicited commentary on people's physical size

Origin & History

个 (individual — measure word); 头 = 豆 + 大 (head/top — stature); 儿 = erhua suffix (Beijing dialect retroflexion)

Cultural Context

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition