翻天覆地

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal fān tiān fù dì
Pinyin fān tiān fù dì
Hanzi breakdown 翻 = 番 + 羽 — to overturn/flip; 天 = 一 (one/sky) + 大 (great) — sky/heaven; 覆 = 覀 + 复 — to capsize/overturn; 地 = 土 (earth) + 也 (phonetic) — earth/ground

Meaning

Earth-shattering; world-turning. Describes changes so sweeping and fundamental that they overturn everything, like flipping heaven and earth upside down.

A four-character idiom used to describe massive, transformative changes in society, technology, politics, or personal life. Carries a sense of dramatic scale and irreversibility. Frequently appears in journalistic and political commentary about modernisation and reform.

Examples

  1. 改革开放四十余年来,中国的经济社会面貌发生了翻天覆地的变化,数亿人口从贫困中脱离,城镇化率大幅提升。 Over more than forty years of reform and opening up, China’s economic and social landscape has undergone earth-shattering change: hundreds of millions have been lifted out of poverty, and the urbanization rate has risen sharply.
  2. 人工智能技术的迅猛崛起,正在以翻天覆地之势重塑全球制造业、金融业与信息产业的竞争格局。 The rapid rise of artificial intelligence is reshaping the competitive landscape of global manufacturing, finance, and the information industry with transformative force.
  3. 她离家求学的十年间,家乡经历了翻天覆地的改变,昔日泥泞的小道已被宽阔的柏油马路所取代。 During the ten years she was away studying, her hometown changed beyond recognition: the muddy paths of the past have been replaced by wide asphalt roads.

Usage Guide

Context: politics, society, technology, journalism

Tone: emphatic

Do Say

  • 工业革命使英国社会结构发生翻天覆地的变化。(The Industrial Revolution brought earth-shaking changes to Britain's social structure.)
  • 对于那些亲历过文化大革命到改革开放全过程的老一辈人而言,中国社会在短短数十年间所经历的翻天覆地的巨变,至今仍令他们感到难以置信。(For the older generation who personally witnessed the entire journey from the Cultural Revolution to the Reform and Opening-up era, the earth-shattering transformation that Chinese society underwent in just a few decades still seems scarcely believable to them today.)

Don't Say

  • 翻天覆地的小变化 — the idiom inherently conveys massive scale, so pairing it with 小变化 (small changes) is a contradiction; use 显著变化 or 深刻变化 for moderate-scale changes instead

Origin & History

翻天 (to overturn the sky) + 覆地 (to capsize the earth) — a hyperbolic expression for the most extreme possible transformation

Cultural Context

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition