业绩
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
yè jì
병음
yè jì
한자 분석
业 = pictogram of a wooden rack; extended to work/career/industry; 绩 = 糸 (thread/silk — the tangible product of labour) + 责 (responsibility — what one is accountable for; the outcome woven from one's responsibilities)
뜻
실적(성과)
Primarily used in corporate and institutional settings to describe quantifiable outcomes such as revenue targets, sales figures, productivity indicators, or official accomplishments. 业绩 can refer to individual, departmental, or company-wide performance. Often appears in phrases like 业绩考核 (performance appraisal), 业绩下滑 (performance decline), and 业绩增长 (performance growth).
예문
- 这位销售总监在任职三年间带领团队连续超额完成年度业绩目标,因此获得了公司最高级别的管理晋升机会。
- 受全球经济下行影响,该跨国企业上半年业绩大幅下滑,股价随即应声下跌超过百分之十五。
- 政府对官员的业绩考核不再单纯以GDP增速为唯一标准,而是纳入了环境治理、民生改善和社会稳定等多维度评估指标。
사용 가이드
맥락: business, finance, government, human resources
어조: neutral
올바른 표현
- 董事会坦承,公司去年业绩未达预期,主因是核心市场价格战激烈,研发进度也落后近两季。(The board admitted that the company's performance last year fell short of expectations, mainly because price competition in the core market was intense and R&D progress also lagged by nearly two quarters.)
- 新一轮改革要平衡短期业绩与长期价值,避免为抬高季度业绩而牺牲基础研究和品牌建设。(The new round of reform aims to balance short-term results with long-term value and avoid sacrificing basic research and brand building just to lift quarterly performance.)
피해야 할 표현
- 他的学业业绩很好 — 业绩 is specific to professional or corporate performance, not academic results; say 他的学业成绩很好 or 他的学习表现优异; 业绩 is reserved for measurable work or business output, not school grades
기원과 역사
业 (undertaking/work/career) + 绩 (achievement/accomplishment — 糸 thread/silk + 责 responsibility; the tangible product woven from one's efforts and responsibilities)
문화적 배경
시대: Modern
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습