Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral yáo
병음 yáo
한자 분석 窑 = 穴 (cave/hollow — the shape of both a kiln and a cave dwelling) + 缶 (pottery jar — the ceramic vessel produced inside the kiln)

가마(도자기·벽돌 등을 굽는 곳); 야오둥(황토 동굴집)

Two major meanings: (1) 瓷窑/砖窑 — an industrial kiln for ceramics or bricks; (2) 窑洞 — the famous cave dwellings carved into loess cliffs in Shaanxi, Shanxi, and Gansu, still inhabited today. China has a rich kiln culture: 景德镇窑 (Jingdezhen kilns), 龙泉窑 (Longquan celadon), 汝窑 (Ru ware) are world-renowned.

예문

  1. 景德镇以其上千年制瓷历史和举世闻名的窑口技艺闻名于世,至今仍是中国最重要的陶瓷生产和文化传承基地之一。
  2. 陕北的窑洞依山势凿成,冬暖夏凉,是黄土高原先民适应自然环境、因地制宜创造的独特居住形式,至今仍有大量居民使用。
  3. 考古学家在遗址中发现了大量窑址残迹,证明这一区域在宋代曾是规模可观的民间制陶作坊集中之地。

사용 가이드

맥락: history, culture, ceramics, architecture, archaeology

어조: neutral

올바른 표현

  • 汝窑是宋代五大名窑之首,以其独特的天青色釉色和极为罕见的传世数量而在全球陶瓷收藏界享有至高无上的地位。(Ru ware is the foremost of the five great kilns of the Song dynasty; it occupies the supreme position in global ceramics collecting owing to its distinctive sky-blue glaze and the exceptionally rare number of surviving pieces.)
  • 延安时期大批革命人士曾在窑洞中工作生活,那些凿入黄土崖壁的简朴居所如今已成为重要的红色历史文化遗迹,每年吸引大量游客参观。(During the Yan'an period, large numbers of revolutionaries lived and worked in cave dwellings; those modest residences carved into loess cliffs are now important sites of red historical and cultural heritage, attracting large numbers of visitors each year.)

피해야 할 표현

  • 放进窑里烤 — while technically not wrong, 烤 (to bake/grill) is for food; for firing ceramics in a kiln the correct verb is 烧 or 入窑烧制; 烤窑 sounds like cooking food rather than firing pottery

기원과 역사

窑 = 穴 (cave/hollow — depicting a cave entrance) + 缶 (pottery vessel — a round-bottomed ceramic jar, the product of a kiln)

문화적 배경

시대: Classical/Modern

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습