喜洋洋

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 colloquial xǐ yáng yáng
병음 xǐ yáng yáng
한자 분석 喜 = 壴 + 口 (drum + mouth — joy); 洋 = 氵+ 羊 (water + sheep — vast, ocean; overflowing) — reduplicated for intensification

환하게 기뻐하는, 기쁨이 넘치는

Often used to describe festive occasions, group celebrations, or a person's openly delighted demeanour. The reduplication 洋洋 intensifies the sense of overflowing joy. Commonly seen in Spring Festival contexts.

예문

  1. 春节前夕,街道上行人个个喜洋洋,洋溢着节日的气息。
  2. 得知考试通过的消息,她喜洋洋地跑回宿舍告诉室友。
  3. 丰收的季节,农民们喜洋洋地把粮食搬进仓库。

사용 가이드

맥락: festivals, celebrations, everyday speech, seasonal greetings

어조: cheerful

올바른 표현

  • 除夕夜全家围坐吃年夜饭,孩子们喜洋洋地抢菜,窗外烟花绽放,满屋都是年味。(On New Year's Eve, the whole family sat together for the reunion dinner, the children cheerfully reached for dishes, fireworks bloomed outside, and the whole room was full of New Year atmosphere.)
  • 毕业典礼上,学生们穿着学位服喜洋洋地合影,眼里更多是对未来的期待。(At the graduation ceremony, the students in academic gowns smiled happily for photos, and their eyes held more anticipation for the future.)

피해야 할 표현

  • 喜洋洋 in solemn or formal written contexts — it is conversational and vivid; in formal writing use 喜悦 or 欢欣 to describe joy without the colloquial flavour

기원과 역사

喜 (happiness, joy) + 洋洋 (overflowing, abundant — a reduplication intensifier) — overflowing with joy, visibly exuberant

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습