侍候
뜻
모시다; 시중들다; 정성껏 돌보다
Implies close, personal, and often deferential attendance — tending to someone's physical needs, comfort, or wishes. Used for caring for the elderly (侍候老人), attending on the sick (侍候病人), or serving superiors in a formal or historical context. Carries connotations of devoted, sometimes subordinate service. Contrast: 服务 (service in a professional sense), 照顾 (to look after — broader and more neutral), 伺候 (variant spelling, same meaning, slightly more colloquial).
예문
- 儿媳妇多年如一日地侍候卧床不起的婆婆,喂饭、擦身、按摩,风雨无阻,邻里无不对其孝心赞叹有加。
- 古代宫廷中,宫女和太监的主要职责便是侍候皇帝和后妃的日常起居,稍有疏失便可能招致严厉惩处。
- 他辞去了待遇优厚的工作,回到故乡侍候年迈多病的父亲,这一决定令许多同事既敬佩又感到不解和惋惜。
사용 가이드
맥락: family care, eldercare, historical/classical, traditional values
어조: respectful
올바른 표현
- 父母含辛茹苦将我们抚养成人,如今他们年迈体衰,我们子女有责任悉心侍候,让他们在晚年感受到家庭的温暖与子女的感恩之情。(Our parents raised us through great hardship; now that they are old and frail, we as children have the responsibility to attend on them with care, letting them feel the warmth of family and the gratitude of their children in their old age.)
- 护理人员不仅要具备专业的医疗知识和操作技能,还须怀有真诚的关爱之心,以耐心和细心侍候每一位需要长期照护的患者。(Care workers must not only possess professional medical knowledge and practical skills, but must also carry a sincere heart of care, waiting upon each patient in need of long-term care with patience and attentiveness.)
피해야 할 표현
- 侍候 in a professional service context (restaurant, hotel) — use 服务 (to serve) or 招待 (to receive and attend to guests) instead; 侍候 implies a more personal, intimate, and often subordinate form of attendance that sounds odd in commercial service settings
기원과 역사
侍 (to serve, to attend on — 亻 person + 寺 temple/attendant) + 候 (to wait, to attend — 亻 person + 侯 marquis/wait) — both components carry the sense of being present in attendance
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습