弄虚作假
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
nòng xū zuò jiǎ
병음
nòng xū zuò jiǎ
한자 분석
弄 = 王 (king/jade) + 廾 (two hands) — hands manipulating something; 虚 = 虍 (tiger) + 丘 (hill) — empty like a hollow; 作 = 亻 (person) + 乍 (suddenly) — a person acting; 假 = 亻 (person) + 叚 (borrow/false) — a person borrowing falseness
뜻
허위로 꾸미고 조작하다
A chengyu used across official, legal, and everyday contexts to denounce falsification of data, credentials, or reports. Common in political discourse, official warnings, and journalism. Carries strong condemnation.
예문
- 任何企业在申报财务数据时弄虚作假,一经查实将面临吊销营业执照和高额罚款的严厉惩处。
- 考试中弄虚作假的行为不仅损害了教育公平,也会对当事人的诚信记录造成难以消除的负面影响。
- 监察部门严厉警告,任何官员如在政绩考核中弄虚作假,将依规依纪予以严肃处理。
사용 가이드
맥락: law, politics, business, education
어조: negative
올바른 표현
- 主管部门通报称,该企业在环评报告中存在严重的弄虚作假行为,已责令其停产整改,相关责任人也将依法追究刑事责任。(The regulatory authority announced that the company had engaged in serious falsification in its environmental impact assessment report — it has been ordered to halt production and rectify the situation, and those responsible will be held criminally liable in accordance with the law.)
- 学术诚信是科研工作的基石,任何弄虚作假的行为都是对科学精神的严重背叛,必须受到学术共同体的坚决抵制。(Academic integrity is the cornerstone of scientific research — any act of falsification is a grave betrayal of the scientific spirit and must be resolutely rejected by the academic community.)
피해야 할 표현
- 将'弄虚作假'用于轻描淡写的小事或玩笑语境,如'你别弄虚作假,说说你真实的喜好' — 弄虚作假 is a serious accusation of deliberate fraud; for casual contexts of playful deception, use 撒谎 or 开玩笑 instead
기원과 역사
弄 (to play with/manipulate) + 虚 (empty/false) + 作 (to make/do) + 假 (fake/false) — to manipulate falsehood and manufacture fakery
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습