弄虚作假

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal nòng xū zuò jiǎ
병음 nòng xū zuò jiǎ
한자 분석 弄 = 王 (king/jade) + 廾 (two hands) — hands manipulating something; 虚 = 虍 (tiger) + 丘 (hill) — empty like a hollow; 作 = 亻 (person) + 乍 (suddenly) — a person acting; 假 = 亻 (person) + 叚 (borrow/false) — a person borrowing falseness

허위로 꾸미고 조작하다

A chengyu used across official, legal, and everyday contexts to denounce falsification of data, credentials, or reports. Common in political discourse, official warnings, and journalism. Carries strong condemnation.

예문

  1. 任何企业在申报财务数据时弄虚作假,一经查实将面临吊销营业执照和高额罚款的严厉惩处。
  2. 考试中弄虚作假的行为不仅损害了教育公平,也会对当事人的诚信记录造成难以消除的负面影响。
  3. 监察部门严厉警告,任何官员如在政绩考核中弄虚作假,将依规依纪予以严肃处理。

사용 가이드

맥락: law, politics, business, education

어조: negative

올바른 표현

  • 主管部门通报称,该企业在环评报告中存在严重的弄虚作假行为,已责令其停产整改,相关责任人也将依法追究刑事责任。(The regulatory authority announced that the company had engaged in serious falsification in its environmental impact assessment report — it has been ordered to halt production and rectify the situation, and those responsible will be held criminally liable in accordance with the law.)
  • 学术诚信是科研工作的基石,任何弄虚作假的行为都是对科学精神的严重背叛,必须受到学术共同体的坚决抵制。(Academic integrity is the cornerstone of scientific research — any act of falsification is a grave betrayal of the scientific spirit and must be resolutely rejected by the academic community.)

피해야 할 표현

  • 将'弄虚作假'用于轻描淡写的小事或玩笑语境,如'你别弄虚作假,说说你真实的喜好' — 弄虚作假 is a serious accusation of deliberate fraud; for casual contexts of playful deception, use 撒谎 or 开玩笑 instead

기원과 역사

弄 (to play with/manipulate) + 虚 (empty/false) + 作 (to make/do) + 假 (fake/false) — to manipulate falsehood and manufacture fakery

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습