难得一见

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral nán dé yī jiàn
병음 nán dé yī jiàn
한자 분석 难 = difficult/rare; 得 = 彳(walk) + 旦(dawn) + 寸(measure) — to obtain; 一 = one (numeral); 见 = 目(eye) + 儿(legs) — a person looking, to see

좀처럼 보기 힘들다, 보기 드물다

Used to highlight the rarity of an event, person, or phenomenon. Often carries a sense of appreciation or awe. Can be used for natural events, talented individuals, cultural experiences, or extraordinary historical moments.

예문

  1. 两位顶级音乐家同台演奏的机会实属难得一见,票一开售就被抢购一空。
  2. 这场极光秀持续了近三个小时,如此壮观而漫长的景象在极地地区也是难得一见。
  3. 能在同一个历史时期涌现出如此多的杰出学者,在中国近代学术史上实属难得一见。

사용 가이드

맥락: nature, arts, events, people, travel

어조: appreciative/emphatic

올바른 표현

  • 这位百岁老人身体硬朗、思维敏捷,如此高龄仍保持如此状态实属难得一见,令所有探访者深感敬佩。(This centenarian is physically robust and mentally sharp — maintaining such a state of health at such an advanced age is truly a rare sight, deeply admired by all who visit.)
  • 如此晴朗的冬日里看到满山遍野的红叶,实属难得一见的自然美景,吸引了众多摄影爱好者前来记录。(Seeing hillsides blanketed in red leaves on such a clear winter's day is a rare natural spectacle, drawing many photography enthusiasts to capture the moment.)

피해야 할 표현

  • 把'难得一见'用于极为普通或常见的事物 (难得一见 implies something genuinely uncommon or rare — using it for everyday occurrences would feel exaggerated or ironic)

기원과 역사

难得(hard to obtain/rare) + 一(one) + 见(to see). Together meaning 'hard to come across even once' — emphasising the extreme rarity of an occurrence

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습