向着

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral xiàng zhe
ピンイン xiàng zhe
漢字の分解 向 = 宀 + 口 (direction/facing); 着 = 羊 + 目 (aspect particle indicating an ongoing state)

意味

〜の方へ向かって/〜に肩入れして

Has two distinct usages. The directional sense (向着某方向 — facing or moving toward a direction) is literal and neutral. The interpersonal sense (向着某人 — siding with or partial to someone) carries colloquial warmth or criticism depending on context — a parent accused of 向着 a favoured child is showing favouritism.

例文

  1. 列车向着南方缓缓驶去,渐渐消失在茫茫的夜色之中。
  2. 她无论在什么场合都向着自己的孩子,从不愿意承认孩子有任何不对之处。
  3. 公司政策应做到一视同仁,不能向着某些部门而忽视其他团队的合理诉求。

使い方ガイド

場面: direction, family dynamics, interpersonal relations

トーン: neutral

正しい言い方

  • 他们沿着蜿蜒的山路,一路向着山顶攀登,历经数小时终于到达目的地。(They climbed along the winding mountain path, heading toward the summit, and finally reached their destination after several hours.)
  • 你总是向着他说话,从来不考虑我的感受,这让我感到非常失望和委屈。(You always take his side when you speak, never considering my feelings — this makes me feel very disappointed and aggrieved.)

避ける言い方

  • 向着工作努力 — in the interpersonal sense 向着 requires a person as its object; for working toward a goal use 朝着目标努力 or 为工作奋斗 instead

起源と歴史

向 (facing/directed toward) + 着 (aspect marker — ongoing state) — facing toward; directed at; the state of being on someone's side

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復