翻番
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★ 1/5
formal
fān fān
ピンイン
fān fān
漢字の分解
翻 = 番 (times/rounds) + 羽 (feathers/wings) — to flip or turn; 番 = 釆 (distinguish) + 田 (field) — a measure word for turns or multiples
意味
倍増する(大幅に増える)
Commonly used in economic reporting, policy discourse, and development planning. 翻番 originally meant to double (翻一番 = ×2), but in modern usage it can describe any sharp multiplicative increase. 翻两番 means to quadruple (×4). Frequently appears in government work reports discussing GDP and income growth targets.
例文
- 过去十年间,这座内陆城市的GDP实现了翻番增长,从一个以农业为主的贫困县跃升为工业产值超千亿的经济强县。
- 随着直播电商的迅猛发展,这家传统食品企业的线上销售额在短短两年内翻番,彻底改变了其以线下渠道为主的盈利结构。
- 政府在五年规划中明确提出,力争到规划期末将农村居民人均可支配收入翻番,以实质性缩小城乡收入差距。
使い方ガイド
場面: economics, policy, business, development
トーン: neutral
正しい言い方
- 该省居民人均收入八年间实现翻番,生活水平明显改善。(The province's per-capita income doubled in eight years, markedly improving living standards.)
- 这款应用程序上线第一年的注册用户数便实现翻番,这一增速远超市场预期,投资机构也因此将其估值从最初的三亿元上调至逾七亿元。(The number of registered users of this application doubled in its first year after launch, a growth rate far exceeding market expectations; as a result, investment institutions revised its valuation upwards from an initial 300 million yuan to over 700 million yuan.)
避ける言い方
- 翻番了一倍 — 翻番 already implies doubling; adding 一倍 is redundant. Use 翻了一番 (doubled) or just 翻番 without 一倍 for clean expression
起源と歴史
翻 (to flip/turn over) + 番 (a measure of times/rounds) — to turn over once, i.e., to double in quantity
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復