HSK 7-9 — 鹤立鸡群 to 忽悠
Advanced vocabulary from 鹤立鸡群 (hèlìjīqún) to 忽悠 (hūyou)
Introducción
HSK 7-9 vocabulary represents near-native proficiency — advanced academic, professional, and literary Chinese used by educated speakers in sophisticated contexts.
This chapter covers 55 words from 鹤立鸡群 to 忽悠, spanning nuanced meanings across formal registers, specialised domains, and idiomatic expression.
Temas
Más populares
HSK 7-9 Vocabulary: todas las entradas de este capítulo (55)
- 候选人 hòu xuǎn rén Candidato/a.
- 厚度 hòu dù grosor; espesor; (fig.) calado/solidez
- 厚道 hòu dao Honesto y bondadoso; generoso y sincero.
- 后人 hòu rén La posteridad; las generaciones posteriores; los descendientes.
- 后代 hòu dài descendientes; posteridad
- 后勤 hòu qín Logística; apoyo logístico.
- 后台 hòu tái Entre bastidores; “padrino”/apoyo en la sombra; backend (parte de servidor).
- 后备 hòu bèi reserva; de reserva; de respaldo
- 后备箱 hòu bèi xiāng Maletero (del coche).
- 后期 hòu qī Etapa final; fase posterior; posproducción.
- 后盾 hòu dùn respaldo; apoyo fuerte (detrás)
- 后续 hòu xù Posterior; de seguimiento; subsiguiente.
- 后者 hòu zhě El/la segundo/a (de dos); el/la último/a (de dos).
- 后裔 hòu yì descendiente (de un linaje); posteridad
- 后退 hòu tuì Retroceder; retirarse.
- 后遗症 hòu yí zhèng Secuela; efecto posterior; consecuencia persistente.
- 后顾之忧 hòu gù zhī yōu preocupaciones de retaguardia; asuntos pendientes en casa
- 吼 hǒu Rugir; bramar; gritar a voz en cuello.
- 呼吁 hū yù Hacer un llamamiento; apelar; instar públicamente.
- 呼唤 hū huàn llamar; invocar; hacer un llamamiento
- 呼声 hū shēng Clamor; llamamientos; voces (de la opinión pública).
- 呼应 hū yìng Hacerse eco; corresponderse; reforzarse mutuamente en coordinación.
- 呼救 hū jiù pedir auxilio; pedir socorro
- 呼风唤雨 hū fēng huàn yǔ Tener un poder e influencia enormes; hacer y deshacer.
- 哄 hōng / hǒng / hòng Carácter polisémico con tres lecturas: hōng (estruendo colectivo), hǒng (calmar/engatusar), hòng (armar jaleo/azuzar).
- 哄堂大笑 hōng táng dà xiào que toda la sala estalle en carcajadas
- 哼 hēng Tararear; resoplar/soltar un bufido; “¡hm!”.
- 喉咙 hóu lóng Garganta.
- 嘿 hēi ¡eh!/oye; interjección informal
- 宏伟 hóng wěi Grandioso; magnífico; imponente.
- 宏观 hóng guān A nivel macro; macroscópico; de perspectiva sistémica.
- 弘扬 hóng yáng promover y difundir; impulsar y dar continuidad
- 忽悠 hū you Embaucar; engañar con palabrería.
- 忽高忽低 hū gāo hū dī Subir y bajar; fluctuar de forma irregular (alternando alto y bajo).
- 恨不得 hèn bu de tener unas ganas tremendas de; desear con todas las fuerzas
- 横七竖八 héng qī shù bā Totalmente desordenado; tirado por todas partes sin orden.
- 横向 héng xiàng Horizontal; transversal; interdepartamental (en sentido figurado).
- 洪亮 hóng liàng sonoro; fuerte y claro (voz)
- 烘干 hōng gān Secar con calor; secar en secadora.
- 烘托 hōng tuō Realzar por contraste; crear atmósfera para destacar el tema principal.
- 痕迹 hén jì huella; rastro
- 红扑扑 hóng pū pū Con las mejillas sonrosadas; colorado (de la cara).
- 红润 hóng rùn Sonrosado/a y saludable (de tez); con buen color.
- 红火 hóng huo próspero; en auge; animado
- 红灯 hóng dēng Semáforo en rojo; luz roja; señal de alarma.
- 红眼 hóng yǎn Ponerse verde de envidia; sentir celos intensos; (literal) ojos enrojecidos.
- 红薯 hóng shǔ boniato; batata
- 轰动 hōng dòng Causar sensación; provocar un gran revuelo.
- 轰炸 hōng zhà Bombardear; (fig.) saturar/avalanchar con información, mensajes o exigencias.
- 鹤立鸡群 hè lì jī qún destacar claramente sobre los demás; sobresalir
- 黑客 hēi kè Pirata informático; hacker (en sentido delictivo).
- 黑心 hēi xīn Desalmado/a; sin escrúpulos; explotador/a.
- 黑手 hēi shǒu mano negra; instigador oculto; mente maestra en la sombra
- 黑白 hēi bái Blanco y negro; lo correcto e incorrecto; verdad y mentira.
- 黑马 hēi mǎ Caballo negro; tapado/a; sorpresa inesperada.
Practica esto en WordLoci
Aprende con ejemplos, audio, cuestionarios y repetición espaciada en WordLoci.