与否

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★ 1/5 formal yǔ fǒu
Pinyin yǔ fǒu
Desglose de hanzi 与 = with/and (originally depicted two hands together); 否 = 不 + 口 (not + mouth — negation, saying 'no')

Significado

Si… o no; (formal) la cuestión de si…

A classical and formal suffix used in written Chinese. Always follows a predicate (verb or adjective) to form a binary question or conditional clause: 成功与否 (whether or not one succeeds), 正确与否 (whether it is correct or not). More formal and literary than 是否 (whether or not) or 有没有 (whether there is). Common in legal documents, academic writing, formal speeches, and policy texts.

Ejemplos

  1. 问题不在文本本身,而在基层政府是否配合,以及配合与否背后的利益结构。
  2. 法庭要裁定的,不是被告是否实施行为,而是行为是否构成犯罪、故意与否能否证明。
  3. 历史学家更看重领导人判断力与否、关键时刻的抉择能力,以及整合多元利益的本事。

Guía de uso

Contexto: legal, academic, policy, logic, formal writing

Tono: neutral

Correcto

  • 这场政策争论的分歧不在透明度,而在强制披露范围和违规不披露处罚与否。(In this policy debate, the disagreement is not over transparency itself, but over the scope of mandatory disclosure and whether to punish non-disclosure violations.)
  • 内部审计能否遏制关联交易,关键看审计委员会独立与否,以及外审是否摆脱商业利益影响。(Whether internal audits can curb related-party transactions depends mainly on whether the audit committee is independent and whether external auditors can escape commercial interests.)

Incorrecto

  • 我不知道去与否 — while not incorrect, this formal classical structure sounds stiff in casual conversation; use 我不知道该不该去 (I don't know whether I should go) or 我不确定要不要去 (I'm not sure whether to go) in everyday speech

Origen e historia

与 (and/with) + 否 (no/not — 不 not + 口 mouth; speaking negation). Together: and its negation; whether or not. A classical binary structure posing a question between two poles.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada