勇往直前

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal yǒng wǎng zhí qián
Pinyin yǒng wǎng zhí qián
Desglose de hanzi 勇 = 甬 + 力 (phonetic + strength — bravery); 往 = 彳+ 主 (movement — go toward); 直 = 十 + 目 (straight); 前 = 刖 + 舟 (forward)

Significado

Avanzar con valentía; seguir adelante sin vacilar.

A four-character idiom (成语) combining 勇 (courage) + 往 (to go toward) + 直 (straight) + 前 (forward). Used to praise individuals or collectives who advance boldly toward a goal without being deterred by obstacles. Appears in motivational contexts, military commendations, and inspirational rhetoric. The antonym is 畏缩不前 (to shrink back in fear).

Ejemplos

  1. 面对技术封锁,这家航天企业的研发团队勇往直前,八年完成核心部件国产化替代。
  2. 年轻的极地考察队在三个月极夜和零下五十度严寒中勇往直前,完成了冰盖钻探任务。
  3. 研究表明,孩子若能在安全环境中勇往直前地尝试新事物,成年后往往更有韧性。

Guía de uso

Contexto: inspirational, military, achievement, education

Tono: inspiring

Correcto

  • 十年创业路上,团队始终秉持勇往直前的精神,顶住资金和技术危机,最终成为行业领军者。(Over ten years of entrepreneurship, the team always upheld the spirit of forging ahead, withstood funding and technical crises, and eventually became an industry leader.)
  • 这部话剧再现了红军长征中勇往直前、跋涉二万五千里的壮阔历程,令人深受震撼。(This play recreates the grand journey of the Red Army on the Long March, forging ahead and trekking 25,000 li, and leaves the audience deeply moved.)

Incorrecto

  • 我勇往直前地去买了咖啡 — 勇往直前 describes facing genuine adversity or challenge with courageous resolve; using it for trivial actions is comic hyperbole; it fits serious obstacles, not everyday errands

Origen e historia

勇 (courage — 甬 phonetic + 力 strength) + 往 (go toward — 彳movement + 主 phonetic) + 直 (straight — 十 + 目 eye, seeing straight) + 前 (forward — 刖 foot + 舟 boat moving forward)

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada