排放

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal pái fàng
Pinyin pái fàng
Desglose de hanzi 排 = 扌 (hand radical) + 非 (not/other) — to push away; 放 = 攴 (action of releasing) + 方 (direction/side) — to release outward

Significado

emitir; verter; descargar (contaminantes) al medio ambiente

Primarily used in environmental and industrial contexts: carbon emissions (碳排放), pollutant discharge (污染物排放), wastewater release (废水排放). Central to discourse on climate change, environmental regulation, and carbon neutrality targets. 排放标准 (emission standards) and 减少排放 (reducing emissions) are key policy collocations.

Ejemplos

  1. 工厂未经处理擅自将废水直接排放至附近河流,违反了环保法律法规,已被主管部门责令停产整改并处以重罚。
  2. 中国承诺争取于2060年前实现碳中和,这意味着届时温室气体的净排放量将降至零。
  3. 城市机动车数量的快速增长导致尾气排放量持续攀升,对空气质量和居民健康构成了不可忽视的威胁。

Guía de uso

Contexto: environment, industry, climate policy, public health

Tono: neutral

Correcto

  • 按最新气候协议,各国须在期限内大幅削减温室气体排放,并定期提交核查报告。(Under the latest climate agreement, countries must sharply reduce greenhouse gas emissions within the deadline and submit verification reports regularly.)
  • 新能源汽车的大规模推广有助于减少城市交通领域的尾气排放,从而改善空气质量,降低因空气污染导致的呼吸道疾病发病率。(The large-scale promotion of new-energy vehicles helps reduce exhaust emissions from urban transport, thereby improving air quality and lowering the incidence of respiratory diseases caused by air pollution.)

Incorrecto

  • 将'排放'用于非污染物的普通释放,如'她排放出一口气' — 排放 is specifically used for discharging substances into the environment, particularly pollutants or gases in industrial/environmental contexts; for simply exhaling or releasing, use 呼出 or 释放

Origen e historia

排 = 扌 (hand) + 非 (not) — to push out; 放 = 攴 (strike/release) + 方 (direction) — to release in a direction; together: to push out and release

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada