民俗
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
mín sú
Pinyin
mín sú
Desglose de hanzi
民 = 氏 + 一 — the people; 俗 = 亻 (person radical) + 谷 (valley/grain) — customs of people in agricultural communities
Significado
Costumbres populares; folclore.
Covers a broad range of intangible cultural heritage: folk festivals, ritual customs, folk arts, traditional crafts, oral literature, and popular beliefs. 民俗学 (folklore studies) is an established academic discipline in China. Used in cultural policy (非物质文化遗产保护), tourism, and academic discourse.
Ejemplos
- 这本民俗志通过田野调查,记录了湘西土家族婚丧嫁娶和节令祭祀的传统习俗。
- 城镇化加速后,许多农耕民俗失去土壤,如何在现代语境中转化成新问题。
- 民俗学者强调,民俗绝非固化的遗产,而是始终处于演变之中的活态文化,每一代传承者都在无意识地对其进行着细微而持续的改造。
Guía de uso
Contexto: culture, anthropology, tourism, heritage preservation, academic research
Tono: neutral
Correcto
- 国家文化部门正为各地民俗资源数字化建档,用影像、扫描和录音保存濒危项目。(State cultural departments are digitally archiving folk custom resources across regions, using video, scanning, and audio to preserve endangered items.)
- 博物馆的民俗体验区让观众亲手体验竹编、蜡染和泥塑,加深对非遗的理解。(The museum's folk custom experience area lets visitors try bamboo weaving, wax dyeing, and clay sculpture by hand, deepening their understanding of intangible heritage.)
Incorrecto
- 将'民俗'等同于过时的或低俗的习惯 — 民俗是学术性和文化政策性用语,在民俗学和文化遗产保护领域具有严肃的学科地位,不含'落后''迷信'等负面价值判断,应避免在使用中带入轻视或否定的语气 (Do not equate 民俗 with outdated or crude habits — 民俗 is an academic and cultural-policy term with serious disciplinary standing in folklore studies and cultural heritage conservation; it carries no negative value judgements, and one should avoid using it dismissively)
Origen e historia
民 (the people, ordinary folk) + 俗 = 亻 (person radical) + 谷 (valley/grain) — customs shaped by the common life of people in farming communities. Together: the customary practices of ordinary people.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada