尴尬
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
gān gà
Pinyin
gān gà
Desglose de hanzi
尴 = 尢 + 监 (awkward — phonosemantic); 尬 = 尢 + 介 (awkward — both characters are rare standalone)
Significado
incómodo; embarazoso; situación comprometida
One of the most commonly used informal-to-neutral terms in modern Chinese. Can describe a person's emotion (感到尴尬 — feel awkward), a situation (尴尬的局面 — an awkward situation), or a predicament (处境尴尬 — in a difficult position). Widely used in internet language.
Ejemplos
- 他在众目睽睽之下说错了主持人的名字,现场气氛顿时变得十分尴尬,沉默了好几秒钟。
- 两人在走廊相遇后沉默片刻,都不知如何开口打破这令人窒息的尴尬僵局。
- 这件事让她陷入了一种极为尴尬的处境——无论做出哪种选择,都难以同时兼顾各方利益。
Guía de uso
Contexto: everyday, social, internet
Tono: light
Correcto
- 会议上他不小心把水杯碰翻溅湿了文件,场面一时颇为尴尬,但大家随即笑着帮忙处理了。(At the meeting he accidentally knocked over his water glass and wet the documents — the moment was quite awkward, but everyone quickly laughed it off and helped clean up.)
- 当被问到个人薪资状况时,他微微停顿了一下,笑着说这个问题实在有些尴尬,不便作答。(When asked about his personal salary, he paused briefly and said with a smile that the question was rather awkward and he preferred not to answer.)
Incorrecto
- 这道数学题很尴尬 — 尴尬 describes social or interpersonal discomfort, not intellectual difficulty; use 难 or 棘手 for a difficult problem
Origen e historia
尴尬 = disyllabic set word; both characters rarely appear independently in modern Chinese
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada