Throw a curveball

American Slang Term American ★★★★☆ Common informal
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: To surprise someone with something unexpected and difficult to handle.

用意想不到的、难以应对的事情让人措手不及。
Sorprender a alguien con algo inesperado y difícil de manejar. Pillar desprevenido.
予期しない困難なことで相手を驚かせること。不意打ちを食らわせること。
예상치 못한 어려운 상황으로 상대를 당황하게 하다. 불의의 일격을 가하다.

Used when something unexpected happens that changes the situation. Life throws curveballs — unexpected job losses, surprise pregnancies, sudden moves. People also throw curveballs intentionally — surprise questions in interviews, unexpected demands in negotiations.

用在发生了意料之外、改变局面的事情时。生活充满意外——突然失业、意外怀孕、突然搬家。人们也会故意出其不意——面试中的突然提问、谈判中的意外要求。
Se usa cuando ocurre algo inesperado que cambia la situación. La vida lanza bolas con efecto: pérdidas de empleo inesperadas, embarazos sorpresa, mudanzas repentinas. La gente también las lanza intencionadamente: preguntas sorpresa en entrevistas, exigencias inesperadas en negociaciones.
状況を変える予期せぬ出来事が起きたときに使う。人生は変化球を投げてくる——突然の失業、予想外の妊娠、急な引っ越し。意図的に変化球を投げることもある——面接での不意打ちの質問、交渉での予想外の要求など。
상황을 바꾸는 예상치 못한 일이 발생했을 때 사용한다. 갑작스러운 실직, 예상치 못한 임신, 갑작스러운 이사 등 인생은 변화구를 던진다. 사람들도 의도적으로 변화구를 던진다 — 면접에서의 기습 질문, 협상에서의 예상 밖 요구 등.

Examples

  1. Life threw us a curveball when the landlord sold the building.
    房东卖掉了大楼,给我们来了个措手不及。
    La vida nos dio un giro inesperado cuando el casero vendió el edificio.
    大家がビルを売却して、人生が思わぬ変化球を投げてきた。
    집주인이 건물을 팔아버리면서 인생이 예상치 못한 변화구를 던졌다.
  2. The interviewer threw me a curveball by asking me to solve a puzzle on the spot.
    面试官突然让我当场解一道谜题,给我来了个下马威。
    El entrevistador me pilló desprevenido pidiéndome que resolviese un rompecabezas en el acto.
    面接官にその場でパズルを解かされるという不意打ちを受けた。
    면접관이 그 자리에서 퍼즐을 풀라는 불의의 질문을 던져서 당황했다.
  3. Just when we thought everything was settled, they threw us a curveball.
    就在我们以为一切尘埃落定的时候,他们又给我们来了个意外。
    Justo cuando pensábamos que todo estaba resuelto, nos dieron una sorpresa inesperada.
    すべて決まったと思った矢先に、思いがけない展開が待っていた。
    모든 게 정리됐다고 생각한 바로 그때, 예상치 못한 상황이 벌어졌다.

Pronunciation

Usage Guide

Context: surprises, challenges, storytelling

Tone: surprised, challenged

✓ Do Say

  • That really threw me a curveball.
    那真的让我措手不及。
    Eso sí que me pilló desprevenido.
    That really threw me a curveball.(それは本当に不意打ちだった。)
    그건 정말 불의의 일격이었어.
  • Life threw us a curveball.
    生活给我们来了个措手不及。
    La vida nos dio un giro inesperado.
    Life threw us a curveball.(人生が思わぬ変化球を投げてきた。)
    인생이 변화구를 던졌어.

✗ Don't Say

  • Outside baseball cultures, the metaphor may not resonate — 'threw a surprise' is more universal
    在棒球文化之外,这个比喻可能不太容易引起共鸣——用'突然来了个意外'更通用
    Fuera de las culturas beisboleras, la metáfora puede no calar: 'dar una sorpresa' es más universal
    野球文化のない地域ではこの比喩がピンと来ないかもしれない——「不意打ちを食らわせた」の方がより普遍的
    야구 문화권 밖에서는 이 비유가 와닿지 않을 수 있다 — '예상치 못한 일'이 더 보편적이다

Origin & History

From baseball, where a curveball is a pitch that curves unexpectedly, making it difficult for the batter to hit. Candy Cummings is credited with inventing the curveball in the 1860s-1870s. The figurative use became common by the mid-20th century.

Cultural Context

Era: 1950s-present

Generation: All ages

Social background: Universal

More From This Topic

The American Dream ★★★★★ The ideal that every person has the opportunity to achiev... Pull yourself up by your bootstraps ★★★★★ To improve your situation through your own effort, withou... Hit it out of the park ★★★★★ To do something exceptionally well; to greatly exceed exp... Bite the bullet ★★★★★ To endure a painful or difficult situation with courage; ... Cold turkey ★★★★★ To abruptly stop a habit or addiction without gradually r... Not my cup of tea ★★★★★ Not something one enjoys or is interested in; not to one'...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Classic Americana

Practice "Throw a curveball" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free