Neck of the woods
American Slang Term
American
★★★★☆ Common
informal
Meaning: A particular area or neighborhood; the region where someone lives.
某个特定的地区或社区;某人居住的地方。
Una zona o barrio en particular; la región donde vive alguien.
特定の地域や近所のこと。誰かが住んでいる界隈。
특정 지역이나 동네. 누군가가 살고 있는 근처.
A folksy, warm way to refer to a geographic area, especially a rural or suburban one. It implies familiarity and belonging. Often used in the question 'What brings you to this neck of the woods?' when someone appears somewhere unexpected.
一种亲切、朴素的方式来指代某个地理区域,特别是乡村或郊区。它暗含着熟悉感和归属感。常用于'什么风把你吹到这儿来了?'这样的问句中,用于某人出现在意想不到的地方。
Una forma coloquial y cálida de referirse a un área geográfica, especialmente rural o suburbana. Implica familiaridad y pertenencia. Se usa a menudo en la pregunta '¿Qué te trae por estos lares?' cuando alguien aparece en un lugar inesperado.
地域、特に田舎や郊外を親しみを込めて指す素朴で温かみのある表現。馴染みや帰属感を暗示する。誰かが思いがけない場所に現れた時に「What brings you to this neck of the woods?(こんなところまでどうしたの?)」と尋ねる形でよく使われる。
지역, 특히 시골이나 교외 지역을 가리키는 소박하고 따뜻한 표현이다. 친숙함과 소속감을 내포한다. 누군가가 예상치 못한 곳에 나타났을 때 'What brings you to this neck of the woods?'라는 질문으로 자주 사용된다.
Examples
- What brings you to this neck of the woods? 什么风把你吹到这儿来了?¿Qué te trae por estos lares?こんなところまでどうしたの?이 동네까지 웬일이야?
- We don't get many tourists in our neck of the woods. 我们这一带很少有游客来。No suelen venir muchos turistas por nuestra zona.うちの界隈にはあまり観光客は来ないんだ。우리 동네에는 관광객이 별로 안 와.
- Is there a good barbecue place in your neck of the woods? 你那边有好吃的烧烤店吗?¿Hay algún buen sitio de barbacoa por tu zona?あなたの近所においしいバーベキュー屋さんはある?네 동네에 괜찮은 바비큐 집 있어?
Pronunciation
Usage Guide
Context: casual conversation, greetings
Tone: friendly, folksy
✓ Do Say
- What are you doing in my neck of the woods?你来我们这片儿干什么?¿Qué haces por mi zona?うちの界隈で何してるの?내 동네에서 뭐 하는 거야?
- There's nothing like that around our neck of the woods.我们那一带没有那种店。Por nuestros lares no hay nada parecido.うちの近所にはそういうのはないよ。우리 동네에는 그런 거 없어.
✗ Don't Say
- It sounds overly rural in very urban settings — a New Yorker referring to Manhattan as their 'neck of the woods' would sound ironic在非常城市化的环境中使用会显得过于乡土气——一个纽约人把曼哈顿称为自己的'neck of the woods'会有讽刺的味道Suena demasiado rural en entornos muy urbanos — un neoyorquino refiriéndose a Manhattan como su 'zona' sonaría irónico都会的な場面では田舎くさく聞こえる——ニューヨーカーがマンハッタンを「neck of the woods」と呼ぶと皮肉に聞こえる매우 도시적인 환경에서는 지나치게 시골스럽게 들린다 — 뉴요커가 맨해튼을 자기 'neck of the woods'라고 하면 아이러니하게 들릴 것이다
Origin & History
From colonial America, where 'neck' referred to a narrow strip of land (a geographic term from Middle English). Early settlers used it to describe their isolated areas within forests and wilderness.
Cultural Context
Era: 1700s-present
Generation: All ages
Social background: Universal
More From This Topic
The American Dream
★★★★★
The ideal that every person has the opportunity to achiev...
Pull yourself up by your bootstraps
★★★★★
To improve your situation through your own effort, withou...
Hit it out of the park
★★★★★
To do something exceptionally well; to greatly exceed exp...
Bite the bullet
★★★★★
To endure a painful or difficult situation with courage; ...
Cold turkey
★★★★★
To abruptly stop a habit or addiction without gradually r...
Not my cup of tea
★★★★★
Not something one enjoys or is interested in; not to one'...
More from Classic Americana
Practice "Neck of the woods" on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free