Neck of the woods

American Slang Term American ★★★★☆ Common informal
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: A particular area or neighborhood; the region where someone lives.

某个特定的地区或社区;某人居住的地方。
Una zona o barrio en particular; la región donde vive alguien.
特定の地域や近所のこと。誰かが住んでいる界隈。
특정 지역이나 동네. 누군가가 살고 있는 근처.

A folksy, warm way to refer to a geographic area, especially a rural or suburban one. It implies familiarity and belonging. Often used in the question 'What brings you to this neck of the woods?' when someone appears somewhere unexpected.

一种亲切、朴素的方式来指代某个地理区域,特别是乡村或郊区。它暗含着熟悉感和归属感。常用于'什么风把你吹到这儿来了?'这样的问句中,用于某人出现在意想不到的地方。
Una forma coloquial y cálida de referirse a un área geográfica, especialmente rural o suburbana. Implica familiaridad y pertenencia. Se usa a menudo en la pregunta '¿Qué te trae por estos lares?' cuando alguien aparece en un lugar inesperado.
地域、特に田舎や郊外を親しみを込めて指す素朴で温かみのある表現。馴染みや帰属感を暗示する。誰かが思いがけない場所に現れた時に「What brings you to this neck of the woods?(こんなところまでどうしたの?)」と尋ねる形でよく使われる。
지역, 특히 시골이나 교외 지역을 가리키는 소박하고 따뜻한 표현이다. 친숙함과 소속감을 내포한다. 누군가가 예상치 못한 곳에 나타났을 때 'What brings you to this neck of the woods?'라는 질문으로 자주 사용된다.

Examples

  1. What brings you to this neck of the woods?
    什么风把你吹到这儿来了?
    ¿Qué te trae por estos lares?
    こんなところまでどうしたの?
    이 동네까지 웬일이야?
  2. We don't get many tourists in our neck of the woods.
    我们这一带很少有游客来。
    No suelen venir muchos turistas por nuestra zona.
    うちの界隈にはあまり観光客は来ないんだ。
    우리 동네에는 관광객이 별로 안 와.
  3. Is there a good barbecue place in your neck of the woods?
    你那边有好吃的烧烤店吗?
    ¿Hay algún buen sitio de barbacoa por tu zona?
    あなたの近所においしいバーベキュー屋さんはある?
    네 동네에 괜찮은 바비큐 집 있어?

Pronunciation

Usage Guide

Context: casual conversation, greetings

Tone: friendly, folksy

✓ Do Say

  • What are you doing in my neck of the woods?
    你来我们这片儿干什么?
    ¿Qué haces por mi zona?
    うちの界隈で何してるの?
    내 동네에서 뭐 하는 거야?
  • There's nothing like that around our neck of the woods.
    我们那一带没有那种店。
    Por nuestros lares no hay nada parecido.
    うちの近所にはそういうのはないよ。
    우리 동네에는 그런 거 없어.

✗ Don't Say

  • It sounds overly rural in very urban settings — a New Yorker referring to Manhattan as their 'neck of the woods' would sound ironic
    在非常城市化的环境中使用会显得过于乡土气——一个纽约人把曼哈顿称为自己的'neck of the woods'会有讽刺的味道
    Suena demasiado rural en entornos muy urbanos — un neoyorquino refiriéndose a Manhattan como su 'zona' sonaría irónico
    都会的な場面では田舎くさく聞こえる——ニューヨーカーがマンハッタンを「neck of the woods」と呼ぶと皮肉に聞こえる
    매우 도시적인 환경에서는 지나치게 시골스럽게 들린다 — 뉴요커가 맨해튼을 자기 'neck of the woods'라고 하면 아이러니하게 들릴 것이다

Origin & History

From colonial America, where 'neck' referred to a narrow strip of land (a geographic term from Middle English). Early settlers used it to describe their isolated areas within forests and wilderness.

Cultural Context

Era: 1700s-present

Generation: All ages

Social background: Universal

More From This Topic

The American Dream ★★★★★ The ideal that every person has the opportunity to achiev... Pull yourself up by your bootstraps ★★★★★ To improve your situation through your own effort, withou... Hit it out of the park ★★★★★ To do something exceptionally well; to greatly exceed exp... Bite the bullet ★★★★★ To endure a painful or difficult situation with courage; ... Cold turkey ★★★★★ To abruptly stop a habit or addiction without gradually r... Not my cup of tea ★★★★★ Not something one enjoys or is interested in; not to one'...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Classic Americana

Practice "Neck of the woods" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free