respirator

Advanced Vocabulary Word British ★★★★☆ Common Neutral
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: A device worn over the mouth and nose to filter inhaled air, or a machine that assists or takes over the breathing function for patients unable to breathe adequately on their own.

一种戴在口鼻上过滤吸入空气的装置,或一种为无法正常自主呼吸的患者辅助或替代呼吸功能的机器。
Dispositivo que se lleva sobre la boca y la nariz para filtrar el aire inhalado, o máquina que asiste o sustituye la función respiratoria de pacientes incapaces de respirar adecuadamente por sí mismos.
口と鼻を覆って吸入空気をろ過する装置、または自力で十分に呼吸できない患者の呼吸機能を補助もしくは代行する機械。
입과 코를 덮어 흡입 공기를 여과하는 장치, 또는 스스로 충분히 호흡할 수 없는 환자의 호흡 기능을 보조하거나 대행하는 기계.

Respirator has two distinct but related meanings. In occupational health and safety, it refers to protective masks — from simple dust masks to full-face gas respirators — worn in hazardous environments. In critical care medicine, it denotes a mechanical ventilator that supports or replaces spontaneous breathing. The pandemic brought the term into mainstream journalism, where it featured prominently in discussions of PPE shortages and ICU capacity. The two senses are sometimes confused in lay usage.

呼吸器有两个不同但相关的含义。在职业健康和安全方面,它指的是在危险环境中佩戴的防护面罩——从简单的防尘面罩到全面型防毒面具。在重症监护医学中,它指的是支持或替代自主呼吸的机械通气机。新冠疫情使这个术语进入了主流新闻报道,在关于个人防护装备短缺和ICU容量的讨论中频繁出现。这两种含义在非专业使用中有时会被混淆。
Respirador tiene dos acepciones distintas pero relacionadas. En salud laboral, designa las mascarillas protectoras —desde simples mascarillas antipolvo hasta respiradores de cara completa— que se usan en entornos peligrosos. En medicina de cuidados intensivos, denota un ventilador mecánico que sostiene o reemplaza la respiración espontánea. La pandemia llevó el término a la prensa generalista, donde figuró de manera prominente en los debates sobre la escasez de equipos de protección individual y la capacidad de las UCI. Las dos acepciones se confunden a veces en el uso no especializado.
レスピレーターには関連する2つの異なる意味がある。労働安全衛生の分野では、危険な環境で着用する防護マスク(簡単な防塵マスクからフルフェイスのガスマスクまで)を指す。集中治療医学では、自発呼吸を補助または代替する人工呼吸器を意味する。パンデミックによりこの用語は一般的な報道でも使われるようになり、個人防護具の不足やICUの収容力についての議論で頻繁に取り上げられた。一般的な使用では、これら2つの意味が混同されることがある。
레스피레이터에는 서로 구별되지만 관련된 두 가지 의미가 있다. 산업안전보건 분야에서는 유해 환경에서 착용하는 방호 마스크 — 간단한 방진 마스크부터 전면형 방독 마스크까지 — 를 가리킨다. 중환자 의학에서는 자발 호흡을 보조하거나 대체하는 기계식 인공호흡기를 뜻한다. 팬데믹으로 인해 이 용어가 주류 언론에 등장하게 되었으며, 개인보호장비 부족과 중환자실 수용 능력에 관한 논의에서 두드러지게 사용되었다. 일반인의 용법에서는 두 의미가 혼동되기도 한다.

例句

  1. Construction workers on the demolition site were required to wear respirators to protect against asbestos fibres.
    爆破现场的建筑工人被要求佩戴呼吸器以防止石棉纤维。
    Los obreros del emplazamiento de demolición debían llevar respiradores para protegerse contra las fibras de amianto.
    解体現場の作業員は、アスベスト繊維から身を守るためにレスピレーターの着用が義務付けられた。
    철거 현장의 건설 노동자들은 석면 섬유로부터 보호하기 위해 방독 마스크 착용이 의무화되었다.
  2. The patient was placed on a respirator after suffering acute respiratory failure in the early hours of the morning.
    该患者在清晨出现急性呼吸衰竭后被安装了呼吸机。
    El paciente fue conectado a un respirador tras sufrir una insuficiencia respiratoria aguda en las primeras horas de la madrugada.
    患者は早朝に急性呼吸不全を起こした後、人工呼吸器に接続された。
    환자는 이른 새벽 급성 호흡부전을 일으킨 후 인공호흡기에 연결되었다.
  3. The government faced criticism for failing to stockpile enough respirators ahead of the pandemic.
    政府因未能在疫情前储备足够的呼吸器而受到批评。
    El Gobierno fue criticado por no haber almacenado suficientes respiradores antes de la pandemia.
    政府はパンデミックに先立って十分な数のレスピレーターを備蓄しなかったことで批判を受けた。
    정부는 팬데믹에 앞서 충분한 수의 호흡보호구를 비축하지 못한 것에 대해 비판을 받았다.

发音

用法指南

语境: medical, professional, journalism

语气: neutral

起源与历史

From Latin respirare (to breathe again), from re- (again) + spirare (to breathe). The protective mask sense dates from the mid-19th century; the mechanical ventilation sense from the early 20th century.

文化背景

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

更多同类表达

intuitive ★★★★★ Based on or proceeding from instinctive feeling rather th... reckless ★★★★★ Heedless of danger or the consequences of one's actions; ... impulsive ★★★★★ Acting or done without forethought, driven by a sudden ur... spontaneous ★★★★★ Occurring or arising naturally and without external cause... calculated ★★★★★ Done with full awareness and intention; carefully planned... deliberate ★★★★★ Done consciously and intentionally rather than by acciden...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from General Advanced

"respirator" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费