ordain

Advanced Vocabulary Word British ★★★☆☆ Moderate Formal
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: To officially confer holy orders on someone, making them a priest or minister; more broadly, to decree or order something with authority, or to predestine an outcome.

正式授予某人圣职,使其成为牧师或教士;更广义地,以权威命令或规定某事,或预先注定某种结果。
Conferir oficialmente las órdenes sagradas a alguien, convirtiéndolo en sacerdote o ministro; de forma más amplia, decretar u ordenar algo con autoridad, o predeterminar un resultado.
聖職を正式に授けて司祭や牧師にすること。より広義には、権威をもって何かを命じること、または結果を予め定めること。
누군가에게 성직을 공식적으로 수여하여 사제나 목사로 만드는 것. 보다 넓은 의미로는 권위를 가지고 명하거나, 결과를 미리 정하는 것.

Ordain has three overlapping senses: religious (to make someone a member of the clergy), authoritative (to command or establish by decree), and fatalistic (to determine in advance, as if by divine will). The religious sense remains the most common, but 'ordained' as an adjective meaning 'decreed by fate' appears regularly in literary and journalistic writing.

ordain有三个相互关联的含义:宗教意义(使某人成为神职人员)、权威意义(以法令命令或确立)和宿命意义(预先决定,如同天意)。宗教含义仍然最为常见,但形容词'ordained'意为'命中注定的',在文学和新闻写作中也经常出现。
Ordain tiene tres acepciones superpuestas: religiosa (hacer a alguien miembro del clero), autoritativa (mandar o establecer por decreto) y fatalista (determinar de antemano, como por voluntad divina). La acepción religiosa sigue siendo la más habitual, pero «ordained» como adjetivo con el sentido de «decretado por el destino» aparece con regularidad en la escritura literaria y periodística.
ordainには三つの重なり合う意味がある。宗教的意味(聖職者に任命する)、権威的意味(命令または法令で定める)、そして宿命論的意味(あたかも神の意志のように予め定める)である。宗教的な意味が最も一般的だが、「ordained(運命で定められた)」という形容詞的用法は文学やジャーナリズムの文章にも頻繁に登場する。
Ordain에는 세 가지 중첩되는 의미가 있다: 종교적(성직자로 임명하다), 권위적(명령 또는 칙령으로 정하다), 운명론적(마치 신의 뜻인 것처럼 미리 결정하다). 종교적 의미가 가장 흔하지만, '운명에 의해 정해진'을 뜻하는 형용사 'ordained'는 문학 및 저널리즘 글에서 꾸준히 사용된다.

例句

  1. She was ordained as a priest in the Church of England in 1994, two years after the vote to admit women to the priesthood.
    1994年,在女性获准担任圣职的投票通过两年后,她被按立为英国国教会的牧师。
    Fue ordenada sacerdote en la Iglesia de Inglaterra en 1994, dos años después de la votación que admitió a las mujeres en el sacerdocio.
    彼女は1994年、女性の聖職叙階を認める投票の2年後に、イングランド国教会の司祭に叙階された。
    그녀는 여성의 성직 서품을 허용하는 투표가 있은 지 2년 후인 1994년에 영국 성공회 사제로 서품되었다.
  2. The constitution ordains that no person shall be detained without charge for more than seventy-two hours.
    宪法规定任何人不得在未经指控的情况下被拘留超过七十二小时。
    La constitución ordena que ninguna persona podrá ser detenida sin cargos durante más de setenta y dos horas.
    憲法は、何人も起訴なしに72時間を超えて拘束されてはならないと定めている。
    헌법은 어떠한 사람도 기소 없이 72시간 이상 구금될 수 없다고 규정하고 있다.
  3. It seemed as though fate had ordained that they should meet again under the most unlikely of circumstances.
    命运似乎注定他们会在最不可能的情况下再次相遇。
    Parecía como si el destino hubiera ordenado que volvieran a encontrarse en las circunstancias más inverosímiles.
    運命が、彼らが最もありえない状況下で再び出会うことを定めていたかのようであった。
    마치 운명이 그들이 가장 뜻밖의 상황에서 다시 만나도록 정해 놓은 것 같았다.

发音

用法指南

语境: religion, legal, literary

语气: neutral

起源与历史

From Latin ordinare (to arrange, appoint), from ordo (order, rank). Entered English in the 13th century via Old French ordener.

文化背景

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

更多同类表达

intuitive ★★★★★ Based on or proceeding from instinctive feeling rather th... reckless ★★★★★ Heedless of danger or the consequences of one's actions; ... impulsive ★★★★★ Acting or done without forethought, driven by a sudden ur... spontaneous ★★★★★ Occurring or arising naturally and without external cause... calculated ★★★★★ Done with full awareness and intention; carefully planned... deliberate ★★★★★ Done consciously and intentionally rather than by acciden...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from General Advanced

"ordain" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费