ingratiate

Advanced Vocabulary Word British ★★☆☆☆ Uncommon Formal
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: To deliberately gain favour with someone through flattery or obsequious behaviour, typically for self-serving purposes.

刻意讨好,通过奉承或谄媚的行为故意博取他人的好感,通常出于自私的目的。
Ganarse deliberadamente el favor de alguien mediante la adulación o un comportamiento servil, normalmente con fines interesados.
おべっかやへつらいによって意図的に他者の好意を得ること。通常は利己的な目的で行われます。
아첨이나 비굴한 행동을 통해 의도적으로 누군가의 호감을 사는 것. 대개 이기적인 목적에서 행해집니다.

Ingratiate nearly always carries a negative connotation, implying calculation rather than genuine warmth. It is commonly used in the reflexive form — 'ingratiate oneself with' — and appears frequently in political commentary and workplace narratives. The word suggests a deliberate campaign of charm rather than a single act of kindness.

ingratiate几乎总是带有负面含义,暗示精心算计而非真诚的热情。它通常以反身形式使用——'ingratiate oneself with'——并频繁出现在政治评论和职场叙事中。该词暗示的是一种蓄意的魅力攻势,而非单纯的善意之举。
Ingratiate conlleva casi siempre una connotación negativa, pues implica cálculo en lugar de cordialidad genuina. Se emplea habitualmente en su forma reflexiva —'ingratiate oneself with'— y aparece con frecuencia en comentarios políticos y relatos del ámbito laboral. La palabra sugiere una campaña deliberada de encanto, no un simple acto de amabilidad.
ingratiateはほぼ常に否定的なニュアンスを持ち、真心からの温かさではなく打算を暗示します。通常は再帰的な形——「ingratiate oneself with」——で使われ、政治評論や職場の話題で頻出します。この語は一度きりの親切ではなく、意図的な懐柔作戦を示唆します。
Ingratiate는 거의 항상 부정적인 함의를 지니며, 진정한 따뜻함이 아닌 계산적임을 암시합니다. 재귀 형태인 'ingratiate oneself with'로 흔히 사용되며, 정치 논평과 직장 이야기에서 자주 등장합니다. 이 단어는 단 한 번의 친절이 아닌, 의도적인 매력 공세를 시사합니다.

例句

  1. The new minister lost no time in ingratiating himself with the party leadership.
    新任大臣不失时机地讨好党的领导层。
    El nuevo ministro no tardó en congraciarse con la dirección del partido.
    新任大臣は党指導部に取り入ることに時間を無駄にしなかった。
    신임 장관은 당 지도부에 아부하는 데 시간을 낭비하지 않았다.
  2. She attempted to ingratiate herself with the board by volunteering for every unpopular committee.
    她通过主动承担每一个冷门委员会的工作来讨好董事会。
    Intentó ganarse el favor del consejo ofreciéndose para todos los comités impopulares.
    彼女は不人気な委員会すべてに自ら志願することで取締役会に取り入ろうとした。
    그녀는 인기 없는 위원회마다 자원하며 이사회에 환심을 사려고 했다.
  3. Critics accused the lobbyist of ingratiating himself with regulators through lavish hospitality.
    批评者指责那位说客通过奢华的款待来巴结监管人员。
    Los críticos acusaron al lobista de congraciarse con los reguladores mediante una hospitalidad suntuosa.
    批評家たちはそのロビイストが豪華なもてなしによって規制当局に取り入っていると非難した。
    비평가들은 그 로비스트가 호화로운 접대를 통해 규제 당국에 아부하고 있다고 비난했다.

发音

用法指南

语境: professional, political

语气: disapproving

起源与历史

From Latin ingratiare (to make oneself agreeable), derived from in gratiam (into favour). Entered English in the early 17th century.

文化背景

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

更多同类表达

intuitive ★★★★★ Based on or proceeding from instinctive feeling rather th... reckless ★★★★★ Heedless of danger or the consequences of one's actions; ... impulsive ★★★★★ Acting or done without forethought, driven by a sudden ur... spontaneous ★★★★★ Occurring or arising naturally and without external cause... calculated ★★★★★ Done with full awareness and intention; carefully planned... deliberate ★★★★★ Done consciously and intentionally rather than by acciden...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from General Advanced

"ingratiate" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费