afforestation

Advanced Vocabulary Word British ★★★★☆ Common Formal
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: The planting of trees on land that has not been forested in recent history, creating new woodland or forest.

造林,指在近代历史上没有森林覆盖的土地上种植树木,创建新的林地或森林。
Plantación de árboles en terrenos que no han estado forestados en la historia reciente, creando nuevas zonas boscosas.
近年森林のなかった土地に樹木を植え、新たな森林を造成すること。
최근 역사에서 산림이 아니었던 토지에 나무를 심어 새로운 삼림을 조성하는 것.

Afforestation differs from reforestation in that it establishes forests on previously treeless land, such as grasslands or former agricultural fields. While it can help combat climate change through carbon sequestration, poorly planned afforestation using non-native species can damage existing ecosystems. The distinction between the two terms is important in environmental policy.

造林与再造林的区别在于,造林是在以前无树的土地上建立森林,例如草地或前农业用地。虽然它可以通过碳封存帮助应对气候变化,但计划不当的造林如果使用非本地树种,可能会破坏现有生态系统。这两个术语之间的区别在环境政策中非常重要。
La forestación se diferencia de la reforestación en que establece bosques en terrenos previamente desprovistos de árboles, como praderas o antiguas tierras de cultivo. Si bien puede contribuir a combatir el cambio climático mediante el secuestro de carbono, una forestación mal planificada con especies no autóctonas puede dañar los ecosistemas existentes. La distinción entre ambos términos es importante en la política medioambiental.
新規造林は、草地や旧農地など、それまで樹木のなかった土地に森林を造成する点で再植林とは異なる。炭素隔離を通じて気候変動対策に貢献できる一方、外来種を用いた不適切な造林は既存の生態系を損なう可能性がある。この2つの用語の区別は環境政策において重要である。
조림(afforestation)은 초원이나 과거 농경지 같은 이전에 나무가 없던 땅에 산림을 조성한다는 점에서 재조림(reforestation)과 다르다. 탄소 격리를 통해 기후변화에 대응하는 데 도움이 될 수 있지만, 비자생 수종을 사용한 부실한 조림 계획은 기존 생태계를 훼손할 수 있다. 두 용어의 구분은 환경 정책에서 중요하다.

例句

  1. The government's afforestation programme aims to plant thirty thousand hectares of new woodland by 2030.
    政府的造林计划旨在到2030年种植三万公顷的新林地。
    El programa de forestación del gobierno tiene como objetivo plantar treinta mil hectáreas de nueva zona boscosa para 2030.
    政府の造林プログラムは、2030年までに3万ヘクタールの新たな森林を植林することを目指している。
    정부의 조림 프로그램은 2030년까지 3만 헥타르의 새로운 삼림을 조성하는 것을 목표로 한다.
  2. Afforestation of upland areas has been criticised for replacing valuable peatland habitats with conifer plantations.
    高地地区的造林因将宝贵的泥炭地栖息地替换为针叶林种植园而受到批评。
    La forestación de zonas de montaña ha sido criticada por reemplazar valiosos hábitats de turberas con plantaciones de coníferas.
    高地での造林は、貴重な泥炭地の生息環境を針葉樹の植林地に置き換えるとして批判されてきた。
    고지대에서의 조림은 귀중한 이탄지 서식지를 침엽수 조림지로 대체한다는 비판을 받아 왔다.
  3. Large-scale afforestation in China's Loess Plateau has significantly reduced soil erosion in the region.
    中国黄土高原的大规模造林显著减少了该地区的土壤侵蚀。
    La forestación a gran escala en la meseta de Loes de China ha reducido significativamente la erosión del suelo en la región.
    中国の黄土高原における大規模な造林により、この地域の土壌浸食は大幅に減少した。
    중국 황토고원에서의 대규모 조림으로 이 지역의 토양 침식이 크게 감소했다.

发音

用法指南

语境: academic, professional

语气: neutral

起源与历史

From Medieval Latin afforestare (to convert to forest), from ad- (to) and forestis (forest). Used in English since the early 19th century.

文化背景

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

更多同类表达

intuitive ★★★★★ Based on or proceeding from instinctive feeling rather th... reckless ★★★★★ Heedless of danger or the consequences of one's actions; ... impulsive ★★★★★ Acting or done without forethought, driven by a sudden ur... spontaneous ★★★★★ Occurring or arising naturally and without external cause... calculated ★★★★★ Done with full awareness and intention; carefully planned... deliberate ★★★★★ Done consciously and intentionally rather than by acciden...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from General Advanced

"afforestation" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费