The filth
Slang Term
British
★★★☆☆ Moderate
Very Casual
含义: The police (British, derogatory).
警察(英国,贬义)
la policía (británico, despectivo)
警察(イギリス、蔑称)
경찰 (영국, 비하 표현)
British criminal slang for police—derogatory and implies hostility toward law enforcement.
英国犯罪分子对警察的俚语——贬义,表示对执法人员的敌意。
Argot criminal británico para la policía—despectivo e implica hostilidad hacia las fuerzas del orden.
警察を指すイギリスの犯罪者スラング—蔑称で、法執行機関への敵意を示す。
영국 범죄 은어로 경찰을 비하하는 표현으로, 법 집행 기관에 대한 적대감을 내포한다.
字面意思: Dirt, filth (contemptuous term)
例句
- The filth have been round asking questions. 那帮条子来问话了La pasma ha estado por aquí haciendo preguntas警察が来て質問していた경찰놈들이 와서 이것저것 물어봤다.
- Don't talk to the filth. 别跟那帮条子说话No hables con la pasma警察には話すな경찰한테 말하지 마.
- The filth are on our case. 条子在盯着我们La pasma nos está siguiendo警察が俺たちを追っている경찰놈들이 우리를 쫓고 있다.
发音
/ðə fɪlθ/
用法指南
语境: police, criminal slang, derogatory
语气: hostile, derogatory
✓ 正确说法
- The filth are coming.条子来了Viene la pasma警察が来る경찰놈들이 온다.
- Don't grass to the filth.别向条子告密No chives a la pasma警察に密告するな경찰한테 밀고하지 마.
- The filth picked him up.条子把他抓了La pasma lo cogió警察が彼を捕まえた경찰놈들이 그를 잡아갔다.
✗ 错误说法
- The policeThe police(警察)The police(La policía)The police(警察)경찰
- OfficersOfficers(警官)Officers(Agentes)Officers(警官)경찰관
常见错误
- Very derogatory—shows contempt for police
- Criminal/underworld slang
起源与历史
Derogatory term implying police are unclean/corrupt.
词源: British criminal slang
最早记录: 20th century
文化背景
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Criminal/working class
Pop culture: British crime dramas; Guy Ritchie films
Regional notes: British slang, very derogatory toward police.
变体
The filthFilthBloody filth
相关短语
更多同类表达
Nick
★★★★★
To steal; also a police station; also to arrest.
Swipe
★★★★★
To steal, especially casually or opportunistically.
Grass
★★★★★
An informer; to inform on someone to authorities.
Snitch
★★★★★
An informer; to inform on someone.
Rat
★★★★★
An informer; a traitor.
In hot water
★★★★★
In trouble.
More from Crime & Trouble