Spewing
含义: Very angry or extremely disappointed
In Australian slang, spewing means being intensely upset—so angry or disappointed you could vomit. It captures that gut-wrenching reaction to bad news or infuriating situations. The physical imagery makes it vivid and emphatic.
例句
- I was spewing when they cancelled the concert. 他们取消音乐会时我气疯了。Estaba furioso cuando cancelaron el concierto.コンサートが中止になったとき、めちゃくちゃ怒った。콘서트가 취소됐을 때 완전 열 받았어.
- She's absolutely spewing about missing out on the tickets. 她错过门票这件事让她气得要死。Ella está absolutamente furiosa por haberse perdido las entradas.チケットを逃したことで、彼女は本当に怒っている。티켓을 못 구한 것 때문에 그녀는 진짜 분통 터지고 있어.
- The fans were spewing after that last-minute loss. 最后时刻输球后,球迷们都气坏了。Los aficionados estaban furiosos después de la derrota de último minuto.終了間際に負けた後、ファンは怒り心頭だった。막판에 지고 나서 팬들은 분노로 치가 떨렸다.
- I'm spewing—I left my wallet on the train!我气死了——我把钱包落在火车上了!¡Estoy furioso—dejé mi cartera en el tren!超ムカつく——財布を電車に忘れた!진짜 열받아—지갑을 기차에 놓고 내렸어!
发音
/ˈspjuːɪŋ/
用法指南
语境: friends, sports, casual situations
语气: emphatic, visceral
✓ 正确说法
- I'm spewing!我气疯了!¡Estoy furioso!めっちゃ怒ってる!완전 열받아!
- He was absolutely spewing.他气得要死。Él estaba absolutamente furioso.彼は本当に怒っていた。그는 정말 분통 터지고 있었어.
- We were spewing about it.我们对这事很生气。Estábamos furiosos por eso.そのことで怒っていた。우리 그것 때문에 엄청 화났었어.
✗ 错误说法
- Too crude for formal settings在正式场合太粗俗Demasiado crudo para entornos formalesフォーマルな場には粗野すぎる격식 있는 자리에서는 너무 거친 표현이다
- May confuse non-Australians who think you're ill可能让非澳大利亚人以为你生病了Puede confundir a los no australianos que piensen que estás enfermoオーストラリア人以外は病気だと思うかも호주 사람이 아닌 경우 몸이 아프다(구토)고 오해할 수 있다
常见错误
- Only used in Australian English—others may think you mean vomiting
- Can mean angry OR disappointed, depending on context
起源与历史
Australian slang that takes the literal meaning of spewing (vomiting) and applies it to emotional distress. The idea is that the anger or disappointment is so intense it causes a physical reaction. Popular in Australian vernacular from the late 20th century.
词源: From 'spew' (vomit), applied to emotional upset intense enough to cause physical reaction
最早记录: Australian slang from the 1970s onwards
文化背景
Era: 1970s onwards
Generation: All ages in Australia
Social background: Informal, working-class origins
Pop culture: Common in Australian sports coverage; Featured in Australian films and TV
Regional notes: Distinctly Australian. British and American speakers would say 'gutted' or 'fuming' instead.
变体
相关短语
更多同类表达
More from Emotions & Feelings