Piss off
Slang Term
BritishAustralian
★★★★★ Very Common
Very Casual
含义: Rude way to tell someone to go away; to annoy.
粗鲁地叫人走开;使人恼怒。
Forma grosera de decirle a alguien que se vaya; molestar.
失礼な「あっち行け」。怒らせるという意味もある。
무례하게 '꺼져'라고 하는 표현. 짜증나게 하다는 뜻도 있음.
'Piss off' has two main uses: as a command to go away (ruder than 'sod off') and as a description of annoyance ('that pissed me off'). The dismissive use is ruder than 'go away' but less crude than the f-word equivalent.
'Piss off'有两个主要用法:(1)命令某人走开(比'sod off'更粗鲁),(2)描述恼怒的状态('that pissed me off'意为'那让我很火大')。用于赶人时比'go away'更粗鲁,但没有f开头的词那么下流。
'Piss off' tiene dos usos principales: como orden de irse (más grosero que 'sod off') y como descripción de enfado ('that pissed me off', eso me cabreó). El uso despectivo es más grosero que 'go away' pero menos vulgar que el equivalente con la palabra f.
「Piss off」には主に2つの意味があります:(1)消えろという命令(「sod off」より失礼)、(2)イライラさせられた状態の説明(「that pissed me off=ムカついた」)。追い払う用法は「go away」より失礼ですが、f-wordほど下品ではありません。
'Piss off'는 두 가지 주요 용법이 있다. '꺼져'라는 명령형('sod off'보다 더 무례)과 짜증을 표현하는 용법('that pissed me off')이다. 거부의 뜻으로는 '저리 가'보다 무례하지만 f-word만큼 상스럽지는 않다.
例句
- Piss off, I'm busy. 滚开,我忙着呢Vete a la porra, estoy ocupado消えろ、忙しいんだ꺼져, 바빠.
- That really pissed me off. 那件事真让我火大Eso me cabreó muchoあれは本当にムカついた그건 정말 짜증났다.
- He told them to piss off. 他叫他们滚开Les dijo que se fueran a la porra彼は彼らに「消えろ」と言った그는 그들에게 꺼지라고 했다.
发音
/pɪs ɒf/
用法指南
语境: dismissal, annoyance
语气: rude, angry
✓ 正确说法
- Rude dismissal粗鲁的赶人方式Despido grosero失礼な追い払い무례한 거부 표현
- 'Pissed off' = annoyed'Pissed off'=恼怒'Pissed off' = cabreado「Pissed off」=イライラしている'pissed off' = 짜증난
✗ 错误说法
- Professional settings不用于正式场合No se usa en contextos profesionalesビジネスの場では使わない직장 등 격식 있는 자리에서는 부적절
常见错误
- Two meanings: go away OR be annoyed
起源与历史
'Piss' as an exclamation dates to Middle English. 'Piss off' as dismissal emerged in 20th century Britain. Also means to annoy ('it pissed me off'). Very common British expression.
词源: Piss + off
最早记录: 20th century
文化背景
Era: 20th century
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: British media
Regional notes: British and Australian. Americans understand but use less.
变体
Piss offPissed off
相关短语
更多同类表达
Bollocks
★★★★★
Testicles; nonsense; an expression of frustration.
Bloody
★★★★★
A mild British swear word used for emphasis; damn.
Damn
★★★★★
A mild curse expressing frustration or used for emphasis.
Arse
★★★★★
British term for buttocks; also used in various expressions.
Piss
★★★★★
Vulgar term for urination; used in many expressions.
Crap
★★★★★
Vulgar term for faeces; also means rubbish, nonsense, or ...
More from Explicit & Rude Language