Oik
Slang Term
British
★★☆☆☆ Uncommon
Very Casual
含义: An uncouth person (derogatory)
粗鲁无礼的人(贬义)
Una persona grosera (despectivo)
無作法な人(蔑称)
무례한 사람 (비하어)
A derogatory term for someone considered inferior, uncultured, or working class. Often used by public schoolboys about those outside their circle.
对被认为低人一等、没有教养或工人阶级的人的蔑称。常被私立学校的学生用来称呼圈子外的人。
Un término despectivo para alguien considerado inferior, inculto o de clase obrera. A menudo usado por alumnos de colegios privados sobre quienes están fuera de su círculo.
劣っている、教養がない、または労働者階級だと見なされる人に対する蔑称。パブリックスクールの生徒が自分たちの輪の外の人について使うことが多い。
열등하거나 교양 없거나 노동자 계급인 사람을 가리키는 비하어. 주로 명문 사립학교 학생들이 자기 서클 밖의 사람들에 대해 사용했다.
例句
- Called them a bunch of oiks. 叫他们一群粗人los llamó un puñado de palurdos彼らを無作法な連中の集まりと呼んだ그들을 천한 놈들의 무리라고 불렀다.
- Don't be such an oik. 别那么粗鲁no seas tan palurdoそんなに無作法にするな그렇게 천하게 굴지 마.
- Oiks from the local school. 当地学校来的那些粗人palurdos del colegio del barrio地元の学校の無作法な連中지역 학교의 천한 놈들.
发音
用法指南
语境: slang, insult
语气: dismissive, classist
✓ 正确说法
- Often best avoided通常最好不要用normalmente es mejor evitarlo使わない方がよいことが多い사용을 피하는 것이 좋음
✗ 错误说法
- Very classist and insulting非常有阶级歧视色彩且侮辱人Muy clasista e insultante非常に階級差別的で侮辱的매우 계급차별적이고 모욕적임
常见错误
- Using without awareness of class implications
起源与历史
British public school slang, possibly from a dismissive sound or related to 'hoik.' Used to describe anyone not part of the privileged in-group.
词源: British public school slang, origin uncertain
最早记录: 20th century
文化背景
Era: 20th century onwards
Generation: Public school usage
Social background: Upper class insult for others
Pop culture: Public school culture
Regional notes: British public school slang.
变体
OikOiks
相关短语
更多同类表达
Posh
★★★★★
Upper class; elegant and expensive
Born with a silver spoon
★★★★★
Born into wealth and privilege
Keeping up with the Joneses
★★★★★
Competing with neighbours for status
Rough
★★★★★
Uncouth; from a tough neighbourhood
Classy
★★★★★
Stylish and sophisticated
Snob
★★★★★
Someone who looks down on those of lower status
More from Class & Social Status