buggy
Slang Term
British
Unknown
Neutral
含义: pushchair for older babies
轻便婴儿推车
sillita de paseo
幼児用ベビーカー
유아용 접이식 유모차
A lightweight pushchair where the child sits upright. More portable than a pram.
一种轻便的婴儿推车,孩子坐着的姿势。比婴儿车更便携。
Una sillita de paseo ligera en la que el niño va sentado. Más portátil que un cochecito.
子どもが座った姿勢で乗る軽量のベビーカー。乳母車より持ち運びやすい。
아이가 앉아서 타는 가벼운 접이식 유모차. 프램보다 휴대가 편리하다.
例句
- The buggy folds up small for the car. 这辆推车可以折叠得很小放进车里。La sillita se pliega muy pequeña para el coche.このバギーは小さく畳めて車に積めるよ。이 유모차는 작게 접어서 차에 실을 수 있어.
- She's too big for the buggy now. 她现在坐推车太大了。Ya es demasiado grande para la sillita.もうバギーには大きすぎるね。이제 유모차에 타기엔 너무 커.
- Get a buggy - prams are bulky. 买个轻便推车吧——婴儿车太笨重了。Cómprate una sillita; los cochecitos son muy aparatosos.バギーにしなよ——乳母車はかさばるから。유모차로 해—프램은 부피가 크잖아.
发音
用法指南
语境: babies, parenting
语气: neutral
✓ 正确说法
- Discuss toddler transport讨论幼儿出行工具时使用para hablar del transporte de niños pequeños幼児の移動手段について話すとき유아 이동수단에 대해 이야기할 때
✗ 错误说法
- Americans say stroller美国人说 strollerEn Estados Unidos se dice strollerアメリカでは stroller と言う미국에서는 stroller라고 함
起源与历史
British term distinguishing from prams. Lighter and the child sits upright.
文化背景
Era: modern
Generation: all ages
Social background: all
更多同类表达
Brolly
★★★★★
An umbrella
Wellies
★★★★★
Wellington boots, rubber boots
Trainers
★★★★★
Athletic shoes, sneakers
Jumper
★★★★★
Sweater, pullover
Trousers
★★★★★
Pants (American)
Pants
★★★★★
Underwear (British); also 'rubbish/bad' (slang)
More from Everyday Objects