No Offense

Slang Term AmericanBritishAustralian ★★★★★ Very Common Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: I don't mean to offend; please don't take this badly

无意冒犯;请别往心里去
Sin ofender; por favor no te lo tomes a mal
悪気はないんだけど;気を悪くしないでね
기분 나쁘게 하려는 건 아닌데; 나쁜 뜻은 없어

Said before or after a potentially offensive statement, attempting to soften it. Often fails to prevent the offense.

在可能冒犯人的话之前或之后说,试图缓和语气。通常无法防止冒犯。
Se dice antes o después de una declaración potencialmente ofensiva, intentando suavizarla. A menudo no logra prevenir la ofensa.
潜在的に攻撃的な発言の前後に言って、それを和らげようとする。しばしば不快感を防げない。
기분이 상할 수 있는 발언 전이나 후에 사용하여 완화하려는 표현. 실제로는 기분 나쁜 걸 막지 못하는 경우가 많다.

例句

  1. No offense, but that's a terrible idea.
    无意冒犯,但那是个糟糕的主意。
    Sin ofender, pero esa es una idea terrible.
    悪気はないけど、それはひどいアイデアだよ。
    기분 나쁘게 하려는 건 아닌데, 그건 끔찍한 아이디어야.
  2. Your cooking is... interesting, no offense.
    你的厨艺……很有特色,无意冒犯。
    Tu cocina es... interesante, sin ofender.
    あなたの料理は…面白いね、悪気はないけど。
    네 요리는… 독특하다, 나쁜 뜻은 아니고.
  3. No offense, but you don't know what you're talking about.
    无意冒犯,但你不知道你在说什么。
    Sin ofender, pero no sabes de qué hablas.
    悪気はないけど、何言ってるかわかってないよね。
    나쁜 뜻은 아닌데, 네가 뭘 말하는지 모르는 것 같아.
  4. I didn't like it, no offense.
    我不喜欢,无意冒犯。
    No me gustó, sin ofender.
    好きじゃなかった、悪気はないけど。
    마음에 안 들었어, 나쁜 뜻은 없어.

发音

/nəʊ əˈfens/

用法指南

语境: softening criticism, potentially offensive statements

语气: qualifying, often ineffective

✓ 正确说法

  • No offense, but...
    无意冒犯,但是…
    Sin ofender, pero...
    悪気はないんだけど…
    기분 나쁘게 듣지 마, 근데…
  • No offense.
    无意冒犯。
    Sin ofender.
    悪気はないよ。
    기분 나쁘게 듣지 마.
  • None taken.
    不生气。
    No me ofendo.
    気にしてないよ。
    괜찮아, 신경 안 써.

✗ 错误说法

  • Often precedes offensive statements
    通常后面跟着冒犯的话
    A menudo precede declaraciones ofensivas
    しばしば攻撃的な発言の前に来る
    기분 나쁜 말 앞에 붙이는 경우가 많음
  • Doesn't actually prevent offense
    实际上并不能防止冒犯
    Realmente no previene la ofensa
    実際には不快感を防げない
    실제로 기분 나쁜 걸 막아주지는 않음

常见错误

起源与历史

Attempt to preemptively or retroactively soften offensive statements by declaring no offense is intended. Effectiveness debatable.

词源: Declaration that no offense is meant

最早记录: Common modern expression

文化背景

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

Pop culture: Often mocked as ineffective; Common in sitcoms

Regional notes: Universal across English-speaking countries.

变体

No offenseNo offense, but...None taken

相关短语

更多同类表达

Taking the Mickey ★★★★★ Making fun of someone or something; teasing Brilliant ★★★★★ Excellent, wonderful (British emphasis) No Worries ★★★★★ It's fine, don't worry about it, you're welcome Fair Enough ★★★★★ That's reasonable, I accept that You Know What I Mean ★★★★★ Do you understand? (seeking confirmation) It's Not Rocket Science ★★★★★ It's not that complicated or difficult
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Common Expressions

"No Offense" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费