Mug off
含义: Disrespect, make a fool of, reject (British dating slang).
To 'mug someone off' is to disrespect them, make them look foolish, or treat them badly—especially in romantic contexts. Being 'mugged off' means being played or humiliated. Love Island popularised the term.
例句
- Don't mug me off. 别耍我No me tomes el peloバカにするな나를 무시하지 마.
- He totally mugged her off. 他完全把她当猴耍La dejó en ridículo por completo彼は彼女を完全にバカにした그는 그녀를 완전히 바보 만들었어.
- I'm not getting mugged off. 我不会被人耍的No voy a dejar que me tomen el peloバカにされるつもりはない무시당할 생각은 없어.
发音
/mʌg ɒf/
用法指南
语境: disrespect, dating, conflict
语气: confrontational, upset
✓ 正确说法
- Mug off耍人tomar el peloバカにする무시하다
- Mugged off被耍了tomado el peloバカにされた무시당했다
- Don't mug me off别耍我no me tomes el peloバカにするな나 무시하지 마
✗ 错误说法
- Strong term—implies deliberate disrespect语气很重——暗示故意的不尊重Expresión fuerte; implica falta de respeto deliberada強い表現——意図的な侮辱を意味する강한 표현—의도적인 무시를 암시함
常见错误
- About disrespect, not just rejection
起源与历史
From 'mug' (fool/face) + 'off.' To mug someone off is to treat them like a mug (fool). Love Island spread the term widely in dating contexts.
词源: Mug (fool) + off
最早记录: British slang, popularised 2010s
文化背景
Era: British slang, mainstream 2010s
Generation: Younger generations
Social background: Universal
Pop culture: Love Island
Regional notes: British, Love Island vocabulary.
故事与趣闻
Love Island made 'mug off' dramatic vocabulary. Contestants accused of 'mugging off' partners faced confrontations, making it one of the show's most recognisable phrases.
变体
更多同类表达
More from Dating & Relationships