Letterbox
Slang Term
British
★★★★★ Very Common
Neutral
含义: Mail slot in a door
门上的信箱口
Ranura de correo en una puerta
ドアの郵便受け口
현관문 우편 투입구
British term for the slot in a front door where post is delivered. Americans have mailboxes; British have letterboxes in doors.
英国人说的门上投递邮件的口子。美国人有邮箱;英国人门上有信箱口。
Término británico para la ranura en una puerta principal donde se entrega el correo. Los americanos tienen buzones; los británicos tienen ranuras en las puertas.
郵便が配達されるドアのスリットを指すイギリスの用語。アメリカ人はメールボックスがある;イギリス人はドアに郵便受けがある。
우편물이 배달되는 현관문의 투입구를 가리키는 영국식 표현. 미국은 우편함(mailbox)을 사용하고, 영국은 문에 우편 투입구(letterbox)가 있다.
例句
- Through the letterbox. 从信箱口投进去。Por la ranura del buzón.郵便受けから入れて。우편 투입구로 넣어.
- Letterbox flap. 信箱口盖板。Tapa de la ranura.郵便受けのフラップ。우편 투입구 덮개.
- Check the letterbox. 查看信箱口。Mira la ranura del buzón.郵便受けを確認して。우편 투입구를 확인해.
- Junk mail through the letterbox.垃圾邮件从信箱口进来。Correo basura por la ranura.郵便受けからチラシが入る。우편 투입구로 광고 전단지가 들어온다.
发音
/ˈletəbɒks/
用法指南
语境: post, home
语气: neutral, practical
✓ 正确说法
- Through the letterbox.从信箱口Por la ranura郵便受けから우편 투입구로.
- Check the letterbox.查看信箱口Mira la ranura郵便受けを確認우편 투입구를 확인해.
- Letterbox.信箱口Ranura del buzón郵便受け우편 투입구.
✗ 错误说法
- Different from American mailbox与美国邮箱不同Diferente del mailbox americanoアメリカのmailboxとは違う미국의 mailbox와 다름
- It's in the door在门上Está en la puertaドアについている문에 달려 있는 것
常见错误
- British letterbox = slot in door
- Americans have standing mailboxes
起源与历史
British term for the letter delivery slot in doors. Different postal delivery system from American mailboxes.
词源: Letter + box (slot for letters)
最早记录: British usage traditional
文化背景
Era: Traditional
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: British doors; Post delivery system
Regional notes: British door feature. Different postal system from US.
变体
LetterboxThe letterboxThrough the letterbox
相关短语
更多同类表达
Brolly
★★★★★
An umbrella
Wellies
★★★★★
Wellington boots, rubber boots
Trainers
★★★★★
Athletic shoes, sneakers
Jumper
★★★★★
Sweater, pullover
Trousers
★★★★★
Pants (American)
Pants
★★★★★
Underwear (British); also 'rubbish/bad' (slang)
More from Everyday Objects