Heart of Gold

Slang Term BritishAmericanAustralian ★★★★★ Very Common Neutral
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: A very kind and generous nature

非常善良和慷慨的性格
Una naturaleza muy amable y generosa
とても親切で寛大な性格
매우 친절하고 너그러운 성품

Having a 'heart of gold' means possessing exceptional kindness, generosity, and warmth. Gold represents the highest value—so a heart of gold is the most precious, pure-hearted nature possible. It often describes people whose kindness isn't immediately obvious.

拥有'一颗金子般的心'意味着具有非凡的善良、慷慨和温暖。金子代表最高价值——所以金子般的心是最珍贵、最纯洁的心灵。常用来形容那些善良不容易被外表看出来的人。
Tener 'un corazón de oro' significa poseer una bondad, generosidad y calidez excepcionales. El oro representa el valor más alto, así que un corazón de oro es la naturaleza más preciosa y pura posible. A menudo describe a personas cuya bondad no es inmediatamente obvia.
「金の心を持つ」とは、並外れた優しさ、寛大さ、温かさを持っていること。金は最高の価値を表すので、金の心は最も貴重で純粋な心を意味する。外見からはすぐにわからない優しさを持つ人を形容することが多い。
'Heart of gold'는 뛰어난 친절함, 관대함, 따뜻함을 지닌 성품을 의미합니다. 금은 가장 높은 가치를 상징하므로, 금으로 된 마음은 가장 소중하고 순수한 마음씨를 뜻합니다. 겉으로는 친절함이 바로 드러나지 않는 사람을 묘사할 때 자주 쓰입니다.

字面意思: A heart made of precious gold metal

例句

  1. Despite his gruff exterior, he has a heart of gold.
    虽然外表粗犷,但他有一颗金子般的心
    A pesar de su exterior brusco, tiene un corazón de oro
    ぶっきらぼうな外見にもかかわらず、彼は心は優しい
    무뚝뚝한 겉모습과 달리 그는 마음이 정말 따뜻하다.
  2. She may seem strict, but she has a heart of gold.
    她看起来很严格,但心地很善良
    Puede parecer estricta, pero tiene un corazón de oro
    厳しそうに見えるけど、本当は心優しい人だ
    엄격해 보일 수 있지만 마음씨가 정말 고운 사람이다.
  3. My grandmother had a heart of gold—always helping others.
    我奶奶心地非常善良,总是帮助别人
    Mi abuela tenía un corazón de oro, siempre ayudando a los demás
    祖母は本当に心の優しい人で、いつも人を助けていた
    할머니는 정말 마음이 따뜻한 분이셨다—항상 남을 도와주셨어.
  4. He's got a heart of gold, that one.
    那个人心肠特别好
    Ese tiene un corazón de oro
    あの人は本当に心が温かい
    그 사람은 진짜 마음이 따뜻해.

发音

/hɑːt əv ɡəʊld/

用法指南

语境: praise, character description, eulogies

语气: warm, appreciative

✓ 正确说法

  • She has a heart of gold.
    她有一颗金子般的心
    Tiene un corazón de oro
    彼女は金の心を持っている
    그녀는 마음이 정말 따뜻해.
  • He's got a heart of gold.
    他心地善良
    Tiene un corazón de oro
    彼はとても思いやりがある
    그는 마음씨가 금이야.
  • A person with a heart of gold.
    一个心地善良的人
    Una persona con corazón de oro
    心優しい人
    마음이 따뜻한 사람.

✗ 错误说法

  • Always positive—never used ironically
    总是正面的——从不用于讽刺
    Siempre positivo, nunca se usa irónicamente
    常にポジティブ——皮肉では使わない
    항상 긍정적인 표현—반어적으로는 절대 사용하지 않음
  • Often used at funerals and tributes
    常用于葬礼和悼词
    A menudo se usa en funerales y homenajes
    葬儀や追悼でよく使われる
    장례식이나 추모사에서 자주 사용됨

常见错误

起源与历史

The phrase appears in Shakespeare's Henry V (1599): 'The king's a bawcock, and a heart of gold.' Gold has represented the highest value and purity across cultures for millennia, making it natural to describe precious inner qualities as golden.

词源: Shakespeare's Henry V; gold = highest value and purity

最早记录: Shakespeare, 1599

文化背景

Era: Shakespeare onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

Pop culture: Shakespeare's Henry V; 'Heart of Gold' - Neil Young (1972)

Regional notes: Universal across English-speaking countries.

变体

Heart of goldA heart of gold

相关短语

更多同类表达

Chuffed ★★★★★ Very pleased or delighted about something Knackered ★★★★★ Extremely tired or exhausted Gutted ★★★★★ Extremely disappointed or upset Buzzing ★★★★★ Feeling excited and full of energy Fuming ★★★★★ Extremely angry Livid ★★★★★ Furiously angry
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Emotions & Feelings

"Heart of Gold" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费