Gutted for You

Slang Term British ★★★★☆ Common Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Feeling sympathetic disappointment on someone's behalf

为某人感到同情的失望
Sentir decepción simpática en nombre de alguien
誰かの代わりに共感的な失望を感じる
누군가를 대신해서 느끼는 안타까움

Saying you're gutted for someone means sharing their disappointment empathetically—you feel their loss as if it were partly your own. It's a way of expressing solidarity and sympathy.

说你为某人感到失望意味着你能感同身受地分担他们的失望——你感受他们的损失就像部分是你自己的一样。这是表达团结和同情的一种方式。
Decir que estás 'gutted for' alguien significa compartir su decepción empáticamente—sientes su pérdida como si fuera parcialmente tuya. Es una forma de expresar solidaridad y simpatía.
誰かのために「gutted」と言うことは、彼らの失望を共感的に分かち合うこと——彼らの喪失を自分のことのように感じます。連帯感と同情を表現する方法です。
누군가를 위해 gutted하다는 것은 그 사람의 실망을 공감하며 함께 느끼는 것을 의미합니다—마치 그 사람의 상실이 어느 정도 자신의 것인 것처럼 느끼는 것입니다. 연대감과 동정을 표현하는 방식입니다.

例句

  1. I'm gutted for you—you deserved that job.
    我为你感到难过——你值得那份工作。
    Lo siento mucho por ti—merecías ese trabajo.
    君のために残念——その仕事を受ける価値があったのに。
    정말 안타깝다—그 일자리 받을 자격이 있었는데.
  2. We were all gutted for her when she didn't qualify.
    她没能晋级时我们都为她感到难过。
    Todos nos sentimos mal por ella cuando no clasificó.
    予選落ちした時、みんな彼女のために残念に思った。
    그녀가 예선 탈락했을 때 우리 모두 안타까워했어.
  3. He was gutted for his friend who missed the final.
    他为错过决赛的朋友感到难过。
    Él se sintió mal por su amigo que se perdió la final.
    決勝を逃した友人のために彼は残念に思った。
    결승에 못 간 친구 때문에 그는 정말 안타까워했어.
  4. I'm so gutted for you that it didn't work out.
    没能成功我真的为你感到难过。
    Lo siento mucho por ti que no funcionó.
    うまくいかなくて本当に残念だね。
    잘 안 돼서 정말 안타깝다.

发音

/ˈɡʌtɪd fɔː juː/

用法指南

语境: friends, sports, commiserating

语气: sympathetic, supportive

✓ 正确说法

  • I'm gutted for you.
    我为你感到难过。
    Lo siento mucho por ti.
    君のために残念だよ。
    정말 안타깝다.
  • We're all gutted for her.
    我们都为她感到难过。
    Todos nos sentimos mal por ella.
    みんな彼女のために残念に思ってる。
    우리 모두 그녀가 안타까워.
  • So gutted for you, mate.
    真的为你感到难过,兄弟。
    Lo siento mucho por ti, amigo.
    本当に残念だね。
    진짜 안타깝다, 친구야.

✗ 错误说法

  • Very British—may confuse non-UK speakers
    非常英式——可能让非英国人困惑
    Muy británico—puede confundir a no británicos
    とてもイギリス的——イギリス人以外は混乱するかも
    매우 영국적 표현—영국 외 화자에게는 혼란을 줄 수 있음
  • Informal contexts only
    只适用于非正式场合
    Solo contextos informales
    インフォーマルな場のみ
    비격식적 상황에서만 사용

常见错误

起源与历史

Extension of 'gutted' (extremely disappointed) to express empathetic disappointment. British usage that emphasizes sharing someone's emotional pain.

词源: From 'gutted' (disappointed) applied empathetically to others' situations

最早记录: British slang from late 20th century

文化背景

Era: Late 20th century onwards

Generation: All ages in UK

Social background: Universal

Pop culture: Very common in British sports contexts; Standard commiseration vocabulary

Regional notes: British and Irish. Americans would say 'so sorry for you' or 'that sucks for you.'

变体

Really gutted for youSo gutted for youGutted for them

相关短语

更多同类表达

Chuffed ★★★★★ Very pleased or delighted about something Knackered ★★★★★ Extremely tired or exhausted Gutted ★★★★★ Extremely disappointed or upset Buzzing ★★★★★ Feeling excited and full of energy Fuming ★★★★★ Extremely angry Livid ★★★★★ Furiously angry
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Emotions & Feelings

"Gutted for You" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费