Don't Mention It
Slang Term
BritishAmericanAustralian
★★★★☆ Common
Neutral
含义: You're welcome; no need to thank me
不客气;不用谢
De nada; no hay de qué
どういたしまして;お礼には及びません
천만에요; 감사할 것까지 없어요
Response to thanks indicating the favor was so small it's not worth mentioning. Politely dismisses the need for gratitude.
对感谢的回应,表示帮忙太小不值得一提。礼貌地否定需要感谢。
Respuesta al agradecimiento indicando que el favor fue tan pequeño que no vale la pena mencionarlo. Descarta cortésmente la necesidad de gratitud.
感謝への返答で、その親切がとても小さくて言及する価値がないことを示す。丁寧に感謝の必要性を否定する。
감사에 대한 응답으로, 도움이 너무 사소해서 언급할 가치도 없다는 뜻. 감사의 필요성을 정중하게 일축하는 표현.
例句
- Thank you so much for helping.' 'Don't mention it. 非常感谢你的帮助。' '不用谢。Muchas gracias por ayudar.' 'No hay de qué.助けてくれて本当にありがとう。' 'どういたしまして。도와줘서 정말 고마워.' '천만에요.
- I really appreciate it.' 'Oh, don't mention it. 我真的很感激。' '哦,不必客气。Te lo agradezco mucho.' 'Oh, no hay de qué.本当に感謝してます。' 'いえいえ、どういたしまして。정말 감사해요.' '아, 별말씀을요.
- Thanks for the lift.' 'Don't mention it—I was going that way anyway. 谢谢你载我一程。' '不用谢——反正我顺路。Gracias por llevarme.' 'No hay de qué—iba para allá de todos modos.乗せてくれてありがとう。' 'どういたしまして——どうせそっち方面だったから。태워다줘서 고마워.' '별말씀을요——어차피 그쪽으로 가는 길이었어.
- Don't mention it—it was nothing.不必客气——小事一桩。No hay de qué—no fue nada.どういたしまして——大したことじゃないから。별말씀을요——별거 아니었어.
发音
/dəʊnt ˈmenʃən ɪt/
用法指南
语境: thanks, politeness, dismissing
语气: modest, polite
✓ 正确说法
- Don't mention it.不用谢。No hay de qué.どういたしまして。별말씀을.
- Oh, don't mention it.哦,不必客气。Oh, no hay de qué.いえいえ、どういたしまして。아, 괜찮아요.
- Don't mention it—happy to help.不用谢——乐意帮忙。No hay de qué—encantado de ayudar.どういたしまして——お役に立てて嬉しいです。별말씀을——도와드릴 수 있어서 기뻐요.
✗ 错误说法
- Slightly formal or old-fashioned to some对有些人来说稍显正式或老派Ligeramente formal o anticuado para algunos人によっては少しフォーマルまたは古風に感じる일부에게는 약간 격식적이거나 구식으로 느껴질 수 있음
- Younger speakers may prefer 'no problem'年轻人可能更喜欢说'没问题'Los jóvenes pueden preferir 'no hay problema'若い人は「問題ない」を好むかも젊은 층은 'no problem'을 더 선호할 수 있음
常见错误
- May sound formal to younger speakers
- Completely acceptable everywhere
起源与历史
Traditional English politeness suggesting the favor was too minor to merit thanks or further discussion.
词源: Don't bother mentioning (thanking for) it
最早记录: Traditional English expression
文化背景
Era: Traditional
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: Traditional politeness phrase; Common in formal and informal contexts
Regional notes: Universal across English-speaking countries.
变体
Don't mention itOh, don't mention itPlease, don't mention it
相关短语
更多同类表达
Taking the Mickey
★★★★★
Making fun of someone or something; teasing
Brilliant
★★★★★
Excellent, wonderful (British emphasis)
No Worries
★★★★★
It's fine, don't worry about it, you're welcome
Fair Enough
★★★★★
That's reasonable, I accept that
You Know What I Mean
★★★★★
Do you understand? (seeking confirmation)
It's Not Rocket Science
★★★★★
It's not that complicated or difficult
More from Common Expressions