Crocodile tears
含义: False, insincere tears; pretending to be sad.
'Crocodile tears' are fake tears—pretending sorrow without genuine feeling. Crocodiles were believed to weep while eating prey, making them symbols of hypocritical sorrow.
例句
- Don't fall for her crocodile tears. 别被她的鳄鱼眼泪骗了。No te dejes engañar por sus lágrimas de cocodrilo.彼女のワニの涙に騙されるな。그녀의 거짓 눈물에 속지 마.
- He shed crocodile tears at the funeral. 他在葬礼上流了鳄鱼眼泪。Derramó lágrimas de cocodrilo en el funeral.彼は葬式でうそ泣きした。그는 장례식에서 거짓 눈물을 흘렸다.
- Those are just crocodile tears—he doesn't care. 那只是鳄鱼眼泪——他根本不在乎。Son solo lágrimas de cocodrilo, no le importa.あれはただのうそ泣きだ—彼は気にしていない。저건 그냥 거짓 눈물이야—그는 신경도 안 써.
发音
/ˈkrɒkədaɪl tɪəz/
用法指南
语境: deception, insincerity, manipulation
语气: suspicious, critical
✓ 正确说法
- Crocodile tears鳄鱼眼泪——假惺惺的泪水lágrimas de cocodriloクロコダイル・ティアーズ — 偽りの涙악어의 눈물
- Crying crocodile tears流鳄鱼眼泪llorando lágrimas de cocodriloうそ泣きする거짓 눈물을 흘리다
常见错误
- Always means insincere sorrow
起源与历史
Medieval belief held that crocodiles wept while devouring prey. Though crocodiles do produce tears (to lubricate their eyes), the 'weeping killer' image created this idiom for false sorrow.
词源: Medieval belief that crocodiles wept while eating prey
最早记录: 14th century onwards
文化背景
Era: 14th century onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: Medieval bestiaries
Regional notes: English-language universal.
变体
更多同类表达
More from Animal Expressions