Catch-up
Slang Term
BritishAmericanAustralian
★★★★★ Very Common
Casual
含义: A conversation to share news after not seeing someone for a while
叙旧、聚会聊天
Ponerse al día (conversación para compartir novedades)
近況報告、久しぶりの会話
근황 나누기, 오랜만에 만나기
Meeting or conversation to update each other on what's been happening. 'Have a catch-up.'
一段时间没见面后交换近况的会面或谈话。'叙叙旧'。
Encuentro o conversación para actualizarse mutuamente sobre lo que ha pasado. 'Ponerse al día.'
しばらく会っていなかった後、お互いの近況を報告し合う会話や集まり。
서로의 소식과 근황을 나누기 위해 만나는 것을 뜻하는 현대적 보편 표현. 'Let's catch up'은 한동안 만나지 못한 후 다시 연락하자는 뜻이다.
例句
- Let's have a catch-up. 我们叙叙旧吧。Quedemos para ponernos al día.近況報告しよう。조만간 만나자.
- Need a proper catch-up. 需要好好叙叙旧。Necesito ponerme al día contigo.ちゃんと近況報告が必要だね。근황 좀 나눠야겠다.
- Coffee catch-up? 喝咖啡叙旧?¿Café para ponernos al día?コーヒーで近況報告?오랜 친구들과 만나서 이야기하기.
- Had a nice catch-up with old friends.和老朋友好好叙了叙旧。Fue agradable ponernos al día con viejos amigos.旧友と良い近況報告ができた。커피 마시며 근황 나누기.
发音
/kætʃ ʌp/
用法指南
语境: friendship, meetings, social
语气: friendly, casual
✓ 正确说法
- Have a catch-up.叙叙旧Ponernos al día近況報告しよう만나자.
- Let's catch up.我们叙旧吧Quedemos para ponernos al día久しぶりに話そう근황 얘기 좀 하자.
- Coffee catch-up.喝咖啡叙旧Café para ponernos al díaコーヒーで近況報告근황 나누는 중.
✗ 错误说法
- Universal term通用词Término universal世界共通の表現보편적이고 어디서나 적절함
- Casual口语Informalカジュアル매우 흔한 표현
常见错误
- Both noun and verb
- Universal expression
起源与历史
From catching up on news. Universal modern expression.
词源: From catching up on missed information
最早记录: Modern usage from late 20th century
文化背景
Era: Late 20th century
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: Modern socializing; Universal expression
Regional notes: Universal across English-speaking countries.
变体
Catch-upCatch upA catch-upQuick catch-up
相关短语
更多同类表达
Bloke
★★★★★
Man, guy
Lad
★★★★★
Boy, young man; one of the boys
Catch Up
★★★★★
A meeting to exchange news; to meet and share updates
Get-together
★★★★★
A casual social gathering
Night Out
★★★★★
An evening of social entertainment
Pub
★★★★★
Public house; British bar/tavern
More from Social Life