Bitter

Slang Term BritishAmericanAustralian ★★★★☆ Common Neutral
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Resentful, holding a grudge

怨恨的、记仇的
Resentido, guardando rencor
恨んでいる、根に持っている
원한을 품은, 앙심을 가진

Being bitter means harboring resentment—a lasting anger at perceived injustice or hurt. Unlike hot anger, bitterness is cold and persistent, often turning inward. It suggests someone stuck in negative feelings about the past.

Bitter意味着怀有怨恨——对感知到的不公正或伤害持久的愤怒。与热烈的愤怒不同,苦涩是冷的和持续的,往往转向内心。暗示某人困在对过去的负面情绪中。
Estar 'bitter' significa albergar resentimiento—una ira duradera por injusticias o heridas percibidas. A diferencia de la ira caliente, la amargura es fría y persistente, a menudo volviéndose hacia adentro. Sugiere a alguien atrapado en sentimientos negativos sobre el pasado.
「Bitter」は恨みを抱えていること——知覚された不正や傷に対する長く続く怒りを意味します。熱い怒りとは異なり、苦さは冷たく持続的で、しばしば内側に向かいます。過去についてのネガティブな感情に囚われている人を示唆します。
Bitter는 원한을 품고 있는 상태, 즉 부당하다고 느끼는 일이나 상처에 대한 지속적인 분노를 뜻합니다. 뜨거운 분노와 달리, 씁쓸함은 차갑고 끈질기며 종종 내면으로 향합니다. 과거의 부정적인 감정에 갇혀 있는 사람을 나타냅니다.

例句

  1. She's still bitter about being fired.
    她对被解雇的事仍然很怨恨。
    Todavía está resentida por haber sido despedida.
    解雇されたことをまだ恨んでいる。
    그녀는 해고당한 것에 대해 아직도 원한을 품고 있다.
  2. Don't be bitter—move on.
    别那么记仇——放下吧。
    No estés amargado—sigue adelante.
    恨みを抱かないで——前に進んで。
    원한을 갖지 마—앞으로 나아가.
  3. He became bitter after the divorce.
    他对离婚很痛苦。
    Está muy amargado por el divorcio.
    離婚のことで彼はとても苦々しく思っている。
    이혼 후 그는 앙심을 품게 되었다.
  4. There's a lot of bitterness between them.
    别让自己变得怨恨。
    No dejes que te vuelvas amargado.
    根に持つ人にならないで。
    그들 사이에는 깊은 원한이 있다.

发音

/ˈbɪtə/

用法指南

语境: general, personal, relationships

语气: resentful, hardened

✓ 正确说法

  • Don't be bitter.
    她很记仇。
    Está resentida.
    彼女は根に持っている。
    매서운 추위야
  • She's still bitter about it.
    别那么怨恨。
    No estés amargado.
    恨まないで。
    매섭게 추워
  • There's a lot of bitterness.
    他变得很怨恨。
    Se volvió muy amargado.
    彼はとても苦々しくなった。
    밖이 매서워

✗ 错误说法

  • Calling someone bitter can be offensive
    是持久的情绪——不是暂时的愤怒
    Es una emoción duradera—no ira temporal
    持続する感情——一時的な怒りではない
    가벼운 추위에는 사용하지 말 것—bitter는 진짜 매서운 추위를 뜻함
  • Be careful with tone
    暗示某人应该放下
    Sugiere que alguien debería superar
    乗り越えるべきだと示唆する
    즐기는 추위에는 사용하지 말 것—bitter는 항상 부정적인 의미임

常见错误

起源与历史

From Old English 'biter' (sharp, cutting taste). The metaphor connects the unpleasant taste of bitter foods to the unpleasant feeling of resentment—both hard to swallow and lingering.

词源: From Old English 'biter' (sharp, cutting), taste metaphor for resentment

最早记录: Emotional usage from medieval period

文化背景

Era: Medieval period onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

Pop culture: Common in relationship and workplace discussions; 'Better' vs. 'bitter' frequently quoted

Regional notes: Universal across English-speaking countries.

变体

Bitter aboutFeeling bitterBitter and twisted

相关短语

更多同类表达

Chuffed ★★★★★ Very pleased or delighted about something Knackered ★★★★★ Extremely tired or exhausted Gutted ★★★★★ Extremely disappointed or upset Buzzing ★★★★★ Feeling excited and full of energy Fuming ★★★★★ Extremely angry Livid ★★★★★ Furiously angry
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Emotions & Feelings

"Bitter" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费