前期
含义: Last season — referring to the previous anime broadcast quarter.
前期 in anime context means the previous broadcast season (3-month quarter). Fans use it to compare current shows to those from the last quarter, discuss carryover series, or reminisce about recently ended favorites. It is often paired with 今期 (this season) in seasonal anime discussions.
例句
- 前期で一番面白かったアニメ何だった? 上一季最好看的动画是哪部?¿Cuál fue el anime más interesante de la temporada pasada?지난 시즌에서 가장 재미있었던 애니 뭐였어?
- 前期の覇権アニメはあれだよね。 上一季的霸权番就是那部吧。El anime dominante de la temporada pasada fue ese, ¿verdad?지난 시즌 패권 애니는 그거지.
- 前期から継続してる作品が今期も強い。 上一季延续到这一季的作品依然很强。Las series que continúan de la temporada pasada siguen siendo fuertes esta temporada.지난 시즌부터 이어지는 작품이 이번 시즌에도 강하네.
发音
/zeɴ.ki/
用法指南
语境: anime discussion, seasonal reviews, social media
语气: informational, comparative
✓ 正确说法
- 前期のアニメでまだ見てないやつある? (Are there any anime from last season you haven't watched yet?)上一季的动画还有没看的吗?(上一季的番还有没看完的吗?)¿Hay algún anime de la temporada pasada que aún no hayas visto?지난 시즌 애니 중에 아직 안 본 거 있어? (전기 작품 중에 아직 못 본 게 있어?)
- 前期と今期でジャンルの傾向変わったね (The genre trends changed from last season to this one)上一季和这一季的热门类型变了呢(上一季到这一季,热门类型的倾向变了呢)Las tendencias de género han cambiado de la temporada pasada a esta지난 시즌이랑 이번 시즌이랑 장르 트렌드가 바뀌었네 (전기와 금기의 장르 경향이 달라졌다)
✗ 错误说法
- ビジネスの場で「前期」と言うと前半期・前四半期と解釈される (Saying 'zenki' at work will be interpreted as the previous fiscal half/quarter)在职场说'前期'会被理解为上半财年/上季度(在工作场合说'前期'会被理解为上半年或上一个财季)Decir 'zenki' en un contexto laboral se interpretará como el semestre o trimestre fiscal anterior비즈니스 자리에서 '전기'라고 하면 전반기·전분기로 해석돼 (직장에서 '젠키'라고 하면 전 회계연도 반기/분기로 이해된다)
常见错误
- Confusing 前期 (last quarter) with 前シーズン (previous season of a specific show)
- Using 前期 when you mean 前作 (previous work/installment) of the same series
起源与历史
Standard Japanese term meaning 'previous period.' 前 (previous/before) + 期 (period/season). In anime fandom, specifically refers to the previous broadcast quarter. Used alongside 今期 (this season) and 来期 (next season) in seasonal anime tracking.
文化背景
Era: Standard term, anime seasonal usage from 2000s
Generation: All ages anime fans
Social background: Anime community
Regional notes: Used across Japan. Part of the seasonal anime vocabulary alongside 今期, 来期, and specific season names.
更多同类表达
More from Anime & Manga Expressions